"Дэвид Ферринг. Порождение тьмы ("Сага о Конраде" #2) " - читать интересную книгу автора - Говорят, что знание настоящего имени человека дает над ним власть, -
заметил Кастринг, усаживаясь неподалеку от Конрада и глядя на огонь. - Ты еще жив, и это доказывает, что поговорка не лишена основания. И все же я не стану спрашивать, как тебя зовут. Конрад смотрел на него, пытаясь вспомнить. Братьев Элиссы он видел, но это было очень давно. Кроме того, тот, кто сидел рядом с ним, сильно изменился. У него не было губ, и поэтому казалось, что он все время усмехается, а из головы у него торчала пара рогов. Даже при свете огня узнать его было бы трудно - там, где раньше были волосы, теперь росла густая шерсть. Конрад тихо радовался, что не видит всего, что случилось с этим человеком - если его можно было назвать человеком... К ним направлялось какое-то существо - стройное, гибкое, явно женского пола. Это была оставшаяся в живых мучительница. В руках у нее был серебряный поднос, на котором стояли украшенный драгоценными камнями кувшин и два столь же богато украшенных кубка. Кастринг сказал ей несколько слов, и она разлила по кубкам какую-то жидкость. Красного цвета. Дева взяла поднос и повернулась к Кастрингу. Тот сердито махнул рукой, показывая на Конрада. - Извини, она понятия не имеет о том, что такое этикет, - заметил Кастринг. - Прошу, - добавил он, видя, что Конрад находится в нерешительности. Затем невесело рассмеялся. - Это не то, что ты думаешь, поверь. Это вино, красное вино. Конрад взял в руки кубок, понюхал, слегка пригубил и залпом выпил. Кастринг, который молча наблюдал за ним, взял свой кубок и что-то сказал деве. Та немедленно ушла. при данных обстоятельствах это было бы неуместно. Повертев кубок в руке и насладившись букетом, он поднес его ко рту - нижняя челюсть Кастринга заходила за верхнюю - и откинул голову. Поскольку у него не было губ, то часть жидкости пролилась на рубашку, и он вытер ее кружевным носовым платком. - Пожалуйста, угощайся, - сказал Кастринг, показывая рукой на поднос. Конрад наполнил свой кубок раз, потом второй. - Я был не один, когда меня схватили, - сказал он. - Что с тем человеком? Кастринг пожал плечами, затем что-то произнес на странном языке, обращаясь к огромной твари, которая стояла за спиной Конрада. У твари было лицо с клювом и когти на руках и ногах. Вместо ответа тварь громко и протяжно рыгнула. Кастринг вновь пожал плечами, пригубил вино, посмаковал немного, выпил и вытер пролившиеся капли. Конрад не видел Кристен среди мертвых, но спрашивать о ней не стал. Правду ему все равно не скажут. - Откуда ты меня знаешь? - спросил, наконец, Кастринг. Нельзя говорить правду, это Конрад усвоил уже давно, поэтому и сказал: - Я из Ферлангена. - Ферланген! Давненько я не слышал этого названия. А я-то думал, ты из Остланда, как и я. Я когда-то жил в одной вонючей деревеньке недалеко от Ферлангена и частенько удирал оттуда в город, где неплохо проводил время. Мы с Отто Крейшмером иногда вместе охотились. Как он там, не знаешь? - Он умер. |
|
|