"Дэвид Ферринг. Клинок войны ("Сага о Конраде" #3) " - читать интересную книгу автора

Стройный мальчик, не старше пятнадцати лет, немедленно отворил ворота и
низко поклонился. Его одеяние поражало белизной: белые туфли, обтягивающие
панталоны, просторная туника и круглая шапочка. Мальчик проводил гвардейцев
к зданию в середине сада. Его освещало множество фонарей, сработанных в
форме мифической кометы с раздвоенным хвостом, которая зажглась в темном
небе Старого Света в ночь рождения Сигмара. Фонари сияли двойными лучами
света и освещали потрясающий воображение сад.
Там играло несколько фонтанов с гротескными фигурами умирающих орков и
гоблинов в середине. Из ужасных ран статуй брызгала вода, имитируя струи
крови. Очевидно, скульптуры представляли собой болотных гоблинов, тех, что
погибли от боевого молота Сигмара в битве у ущелья Черного Огня. Вода из
фонтанов стекала в ручейки. Они разбегались по парку, и их пересекали
мостики - миниатюрные копии шести мостов Альтдорфа.
Крохотные ручейки бежали к внутреннему рву и ближе к нему обрамляли
остров с необычными деревьями и кустами. Несмотря на зиму, на некоторых
ветвях висели спелые плоды.
Дом с белыми кирпичными стенами и красной крышей располагался посреди
парка. Каждый кирпич украшало изображение двухвостой кометы, каждая черепица
напоминала по форме молот, а каждое окно было выполнено в виде
восьмиконечной звезды. Перед домом был еще один маленький мост. Слуга открыл
дверь, поклонился и жестом пригласил Конрада с Таунгаром войти в холл.
- Позвольте взять ваши плащи, господа, - предложил другой слуга. Он
ожидал в холле.
Конрад понял, что перед ним девушка, одетая так же, как и прочие
встреченные ими слуги. Ее волосы полностью прикрывала белая шапочка. Она
повесила плащи на изящную узорчатую вешалку и повела гостей по широкому
коридору, отделанному темным деревом и украшенному гобеленами, на которых
изображались победы Сигмара. С потолка свешивались хрустальные лампы; пламя
в них мигало и металось.
Девушка постучалась в дверь в самом конце коридора, толкнула ее и с
поклоном пригласила гостей зайти внутрь. Они оказались в просторной комнате;
вдоль стен стояли резные шкафы, сундуки и прочая вычурно украшенная мебель.
- Рольф! Как чудесно снова видеть тебя!
Так приветствовал Таунгара спешащий к нему мужчина. Среднего роста, при
этом очень полный, он старался скрыть полноту под свободной бледно-голубой
мантией, но без особого успеха. На вид ему было около пятидесяти лет, на
толстых щеках разбегалась паутинка сосудов. Седые волосы начали редеть,
сзади их перехватывала лента под цвет мантии.
В одной унизанной кольцами руке он держал серебряный, отделанный
рубинами кубок.
Он схватил Таунгара в объятия и расцеловал в обе щеки. Конрад
заподозрил в нем уроженца Бретонии, где мужчины запросто проделывали друг с
другом подобные вещи.
- Здравствуй, Вернер, - сказал в свою очередь Таунгар. - Это Конрад; я
тебе о нем говорил. - Он повернулся к Конраду. - Это Вернер Цунтермайн.
- А, Конрад! - воскликнул Цунтермайн, делая шаг навстречу. - Очень рад
познакомиться.
Конрад шагнул назад, чтобы избежать объятий, но Цунтермайн вместо
поцелуев поднял руку и погладил его по щеке.
- Что случилось? Ты дрался? - Он со вздохом покачал головой. -