"Дэвид Ферринг. Клинок войны ("Сага о Конраде" #3) " - читать интересную книгу авторасередины скользкой, мокрой веревки занял вдвое больше времени.
Сверху послышались голоса, и когда Конрад взглянул туда, он увидел, что вниз с причала свешиваются две головы. Он не знал, заметили ли его, поэтому замер и вжался в тень. Но тут веревка закачалась и начала подниматься. Его вытягивали на причал. Он уже собирался разжать руки и рухнуть в воду, но тут один из людей окликнул его: - Держись, дружище! Щас мы тебя вытащим. Акцент показался Конраду незнакомым: он явно имел дело не с альтдорфскими солдатами. Должно быть, матросы с корабля из дальнего уголка Империи, и они решили, что Конрад свалился за борт с какого-нибудь судна выше по реке. В подземном потоке он потерял второй ботинок, и выдать его нынешний род занятий могли лишь пояс и ножны. Носить их без меча все равно не имело смысла. Одной рукой Конрад быстро расстегнул пряжку, и военного образца пояс шлепнулся в воду. - Хорошо держишься, парень. Скоро тебя выудим. Двое моряков выбрали веревку почти до конца и нагнулись, собираясь ухватить его за руки. Конрад принял помощь только одного; он не хотел рисковать и подставлять обе руки на случай, если его ожидает ловушка. Через пару секунд его выволокли на причал. Нежданный спаситель разжал руку, и оба моряка захохотали, разглядывая Конрада. - Спасибо, - произнес он, нарочито качнулся и тут же обрел равновесие. - Трудно привыкнуть к тому, что земля не качается под ногами. - Ага, - согласился матрос, за чью руку он держался, и снова Конрад ткнул большим пальцем в направлении города, вверх по реке. - Вон там. Доберусь как-нибудь. Спасибо. Как-нибудь. Или хотите выпить? Может, пойдем выпьем, а? - В другой раз, приятель, - ответил второй матрос. - Похоже, тебе уже хватит. А то снова воды нахлебаешься. Конрад покачал головой: - Нет. Нет, нет, нет. - Он попятился, спотыкаясь и качая головой. - Но в следующий раз с меня выпивка, идет? - Идет. - Идет. Он помахал своим спасителям, повернулся и медленно поплелся по причалу. Матросы все еще наблюдали за ним, чтобы убедиться, что его не занесет вбок и он опять не плюхнется в Рейк. Конрад дошел до баржи, обернулся и снова помахал. Когда он оглянулся в следующий раз, матросы уже пропали из виду. Тогда он выпрямился, вытер мокрое лицо и задумался над тем, как попасть в город. Альтдорф был столицей Империи, и с наступлением сумерек в нем не запирали все ворота. Жители не прятались до рассвета в ужасе перед созданиями, что бродят в ночи. В темные часы жизнь в столице не замирала, как во многих городках и деревнях Империи. Альтдорф полагал себя хорошо охраняемым городом, и от опасностей его защищала многочисленная армия. Город по праву не боялся того, что могло угрожать ему из-за стен; но, как недавно обнаружил Конрад, главная опасность таилась под столицей. Он пошагал по причалу к белым городским стенам, к подножию массивной |
|
|