"Эми Фетцер. Любовь бродяги " - читать интересную книгу автора

Не обращая внимания на проходивших то и дело мимо нее матросов, Пенни
грустно смотрела на набегавшие волны. "На ее месте должна была оказаться
я", - думала она, и сердце ее сжималось от тревожного предчувствия. Быть
может, их внешнее сходство послужило причиной гибели Тесс? Но нет, она не
могла, не должна была умереть! Эти проклятые журналисты лгут! Они сами
ничего не знают.
В газетах писали, что Тесс бросилась в воду с борта "Королевы Нассо".
Но можно ли им верить? Пусть даже это и так, но Тесс могло подобрать
какое-нибудь рыбацкое судно или яхта, совершающая морскую прогулку. Хотя
все произошло слишком далеко от берега, однако не стоит терять надежды.
Лейтенант Биндар, оставаясь в тени капитанской рубки, с интересом
наблюдал за Пенелопой Гамильтон. Она была воплощением мечты каждого
американского мужчины - длинноногая, чувственная, с яркими рыжими волосами.
Легкое голубое платье в белую волнистую полоску подчеркивало изящество
стройной совершенной фигуры. Из-под широких полей шляпы сияли удивительные
изумрудные глаза. Свежий морской ветер растрепал густые огненные волосы, и
они, словно тонкие струйки вырвавшейся на поверхность земли горячей,
брызжущей искрами лавы, струились по ее спине. Но она, казалось, не
замечала ни резкого ветра, ни мелких холодных капель соленой воды,
оседавших у нее на лице.
Вдруг женщина наклонила голову и закрыла лицо руками, плечи ее скорбно
поникли. Биндар сочувственно вздохнул и приказал увеличить ход. Да, он
может помочь Пенелопе, он как можно быстрее доставит ее на то злополучное
место, где в последний раз видели живой победительницу Олимпийских игр
гимнастку Тесс Ренфри.


Глава 3

1789 год
Вест-Индия

Рэмзи О'Киф несколько раз нетерпеливо прошел взад-вперед по палубе,
разыскивая капитана "Морской ведьмы", и наконец нашел. Дэйн сидел на
корточках, прислонившись спиной к бушприту. Рядом, свернувшись калачиком,
приютилась его жена. Оба казались до отвращения счастливыми.
"Никак не намилуются", - с досадой подумал Рэмзи и, кашлянув, протянул
Тесс большой запечатанный конверт:
- Дункан просил передать тебе вот это.
Супруги словно медлили расстаться друг с другом. Тесс насмешливо
посмотрела на О'Кифа:
- Что это?
- Макпит сказал, что эта вещица выпала из твоего кармана, когда он
прибирал в каюте.
Дэйн откашлялся, затем вопросительно и нежно взглянул на Тесс.
"Сластолюбец", - раздраженно подумал О'Киф, вспомнив разбросанную по
всей каюте одежду новобрачных. Он то и дело представлял их на ложе,
сгорающих от страсти, и эти фантазии не давали ему покоя.
Он и сам не раз тешился с девицами из таверны. И хотя ему это
нравилось, ни одна из них не могла пробудить в нем всепоглощающего чувства.