"Эми Фетцер. Любовь не знает преград " - читать интересную книгу автора - Необычное создание, не правда ли, сэр?
- Это точно, - подтвердил он, вспоминая вкус ее губ. - Мисс Кабреа по сравнению... - Нет, - резко прервал его капитан, - о сравнении не может быть и речи. Леди Рэнфри отнюдь не слаба и не склонна к слезам. - Губы его скривились от неприятного воспоминания. - Не говоря уж о любви к драматическим сценам с целью привлечения внимания к своей особе. - Похоже, эта леди задела вас за живое, молодой человек. Дэн смерил взглядом развеселившегося слугу. - Шел бы ты спать, старый хрыч. Я устал от твоей болтовни. Дункан коротко отсалютовал и, посмеиваясь, пошел прочь к своей койке. *** Тэсс проснулась и встала с постели, разминая мышцы. Пора приводить себя в форму. Ноги были как деревянные, от этого слегка кружилась голова. Сбросив тяжелый халат, она облачилась в невероятных размеров рубашку, которая висела на спинке стула. Застегивая пуговицы, принюхалась. У рубашки был его запах. Запах ветра, солнца и - мужчины. Вспомнив вчерашний поцелуй, она улыбнулась. Ей было тепло, сладко... И хотелось еще. "Неплохо, - решила Тэсс. - Очень даже неплохо". Тэсс никогда не была особо близка с мужчинами, за исключением, пожалуй, отчима. До несчастного случая, приключившегося с ней, большую часть жизни занимал спорт. А потом она перешла на тренерскую работу. Ее первая и единственная любовная связь обернулась тяжелым и горьким разочарованием. сделала мостик. Слава Богу, все хорошо. Выпрямившись, она вскинула прямую ногу на край стола и принялась выполнять свой стандартный набор балетных упражнений. Дэн вошел в каюту и замер на пороге, прежде всего пораженный зрелищем не прикрытых рубашкой ладных сильных ножек. Она напоминала лебедя: поднятая вверх и согнутая в локте рука, спина прямая, медленное и плавное движение вниз... Господи, он и представить себе не мог, что эта простая одежда может выглядеть так соблазнительно. Услышав голоса в коридоре, он сделал шаг вперед и закрыл за собой дверь. Тэсс резко обернулась через плечо на звук. - А вы когда-нибудь стучите, входя? - Поскольку это моя каюта, я полагал, что в этом нет особой необходимости, - неловко попытался исправить грубость Блэкуэлл. Направляясь к платяному шкафу, он буквально пожирал глазами ослепительные красоты этого тела. - Ваша каюта? - повысила голос Тэсс, опуская ногу. - Но... Но почему же вы мне раньше об этом не сказали? - Внезапно сообразив, что стоит голая в тонкой рубашке, спряталась за спинкой кресла. - Я полагала, что это просто отдельная каюта, для меня. Оторвавшись от поисков чего-то в гардеробе, он обернулся. Бугорки сосков отчетливо выпирали под тонкой материей. Блэкуэлл поспешил отвести глаза. - Это вам не четырехсотфутовый корабль, - буркнул он, доставая свежую рубашку. |
|
|