"Эми Фетцер. Ирландская колдунья " - читать интересную книгу авторажеланием свернуть ей шею и заключить в объятия.
- Все это в моей власти. - И через все это я уже прошла, де Клер! - с горечью бросила она. Ему стало тошно от того, с каким видом она произнесла его имя. Как будто выплюнула что-то ядовитое. - И где ты намерен поставить этот твой бастион? - У входа в твою лощину. - Нет! - От ужаса она даже подалась назад. Ведь это совсем рядом с Кругом Камней! - Это заповедное место! - Да, я тоже это слышал. - Неужели у вас в Англии стоят бастионы на месте церквей? - Вряд ли эта горная лужайка похожа на церковь! - Он скрестил руки на груди. - Для тебя - пожалуй. - Столь откровенное равнодушие ранило ее гораздо сильнее, чем она ожидала. Стараясь не дать волю обиде и гневу, Фиона перевела дыхание и поймала его взгляд. - Ирландия - это не Англия. Разве Пендрагон тебя этому не научил? Реймонд не мог не вспомнить, как удивила его та готовность, с которой Гэлан принял местные обычаи и даже суеверия. Но он не Гэлан, у него есть своя голова на плечах. - Это всего лишь незначительные различия двух. Q соседних культур. - Ну тогда, сэр рыцарь, даже и не надейся завоевать преданность этих людей, - отчеканила Фиона, не желая больше тратить слова на такого тупицу. - Так ты ничего не добьешься. Ну все, с него довольно! Как она смеет его учить?! Это его земля, и он - Мне нет нужды что-то завоевывать! Я и так все получу по праву лорда! - О да, ты получишь - страх и недоверие! А вот верность и преданность надо заслужить. - И заплатить за них самую высокую цену. Как когда-то заплатила Фиона, обратив свою преданность на недостойного ее человека. Реймонду пришлось подавить острое желание схватиться за меч. Но не угрожать же ей оружием на глазах у целой толпы! Он шагнул к ней вплотную и с угрозой процедил: - Убирайся туда, откуда пришла, женщина! И не смей крутиться возле моего замка! Лицо Фионы так исказилось от горя, что Реймонду стало стыдно. Конечно, она вела себя вызывающе и совала нос не в свое дело, но он все равно оставался рыцарем! Но пока де Клер собирался с мыслями и придумывал подходящее извинение, Фиона уже вернулась к своей лошадке. Она легко ступала по траве, и там, где ее нога касалась лужайки, оставался четкий алый след. Неужели это были цветы? Да, кажется, цветы. Они закрывались слишком быстро - как только Фиона делала следующий шаг. - Я ведь предупреждал вас, сэр. Реймонд даже не пожелал обернуться на ирландца, возникшего рядом. - Да, Дуган, предупреждал. - Молодой виллан загодя рассказал хозяину о предстоящем визите Фионы. Похоже, это был единственный человек в деревне, не впадавший в ступор при ее появлении и даже разбиравшийся в ее настроении. Впрочем, это было не так уж трудно - насколько Реймонд мог судить, эта шарлатанка была способна лишь на то, чтобы полыхать праведным гневом. Его губы скривились в презрительной ухмылке. Ну и взбалмошная особа! Хорошо, что |
|
|