"Поль Феваль-сын. Марикита" - читать интересную книгу автора

преступления он успел совершить с того дня, когда запер нас в башне Пенья
дель Сид.
- Не стоит огорчаться попусту, - примиряюще сказал Антонио Лаго. -
Скоро мы узнаем, как все обстоит на самом деле. Даже если я не отыщу шевалье
де Лагардера, я непременно повидаюсь с господином де Шаверни или с учителями
фехтования, а то и со всеми ними сразу.
- Да поможет вам Бог! - пылко воскликнула Флор. - Ах, как я хочу
поскорее встретиться с Шаверни!
- Если же я не найду шевалье де Лагардера, - продолжал Лаго, - то мы
вчетвером отправимся на его поиски, а потом вернемся и заберем вас из
монастыря. Пока же вам ни под каким предлогом нельзя покидать его пределы.
- Каждое утро мы будем подниматься на башню и глядеть на дорогу - не
едете ли вы, - сказала Аврора. - А еще мы будем молиться за вас.
- Не забывайте только, что вас не должны заметить враги, которые
наверняка станут бродить вокруг монастыря. А главное, чтобы никто не узнал
ваши имена. Я попросил аббатису строго-настрого заказать монахиням
рассказывать кому-нибудь, что в монастыре живут гости. И если среди сестер
не окажется предательниц, а у вас хватит терпения и твердости духа дождаться
нас, то все кончится хорошо. Только бы не случилось этой непоправимой
глупости...
- Какой же?
- Да ведь меня могут убить прежде, чем я успею добраться до наших
друзей!
- О, не говорите так...
- Надо все предусмотреть, - хладнокровно ответил баск. - Если ровно
через месяц ни я, ни кто-нибудь еще из Королевского полка Лагардера не
приедет за вами, то вам придется самим отправиться в страну басков. Оттуда
вы легко доберетесь до Байонны, где найдете мою сестру Хасинту, а уж она вам
поможет, будьте уверены!
На следующее утро Антонио Лаго собрался в дорогу. Свою одежду горца он
сменил на монашескую рясу, самый распространенный и примелькавшийся костюм в
Испании. Однако за широким поясом, скрытым многочисленными складками
одеяния, прятались два острых кинжала, которые при необходимости легко
извлекались на свет божий.
Дабы не привлекать к себе излишнего внимания, Антонио решил отправиться
в путь на муле: эти выносливые животные издавна возили на себе святых отцов.
Баск с сожалением расстался со своими удобными гетрами и надел обычные для
монахов деревянные сандалии, перевязанные веревками.
Итак, попрощавшись с девушками и поблагодарив настоятельницу и
монахинь, Антонио Лаго направился к Бургосу, чтобы узнать, где нынче идут
военные действия и где, следовательно, предстоит искать Лагардера. Скоро он
узнал, что французская армия, одерживая победу за победой, захватила весь
север Испании; маршал Бервик занял Урхель и добрую половину Каталонии; было
ясно, что кампания скоро завершится. Значит, разыскивать Лагардера и его
товарищей следовало в Каталонии.
Антонио предстоял длинный путь, причем проделать его со скоростью
королевского курьера ему не позволяло монашеское одеяние. Баск же очень
спешил: как только война закончится, шевалье немедля отправится на поиски
своей невесты - в этом Антонио не сомневался.
И, однако, проезжая мимо кафедрального собора Бургоса, баск решил