"Поль Феваль-сын. Марикита" - читать интересную книгу авторасдержать улыбки.
- Хотя это ночное свидание кажется мне весьма странным, - начал он, - я, тем не менее, выполнил вашу просьбу и явился. Надеюсь, беседа наша не затянется? - Возможно, для одного из нас эта встреча продлится вечно! - торжественно ответил герцог. Пейроль решил, что старик сошел с ума, и с нарастающим удивлением принялся слушать продолжение речи герцога. - Прошу учесть, что этот разговор должен остаться между нами: ни вы и ни я никому не расскажем о нем. Уверен, что вы согласитесь со мной. При словах "Уверен, что вы согласитесь со мной", произнесенных насмешливым тоном, интендант невольно вздрогнул. Он вдруг вспомнил, что именно эти слова произнес Кокардас в трактире "Адамово яблоко", когда он, Пейроль, расплачивался с наемниками за убийство герцога Неверского. - Что вы хотите этим сказать? - спросил фактотум. - До вашего приезда эти стены ни разу не были осквернены присутствием в них лжеца, труса и убийцы. Я должен был бы в первый же день вышвырнуть вас за дверь, но сейчас я рад, что не сделал этого, ибо тогда не состоялась бы наша теперешняя встреча. - Так вы, сударь, ищете ссоры?! - вопрошающе воскликнул Пейроль, на всякий случай обнажая шпагу. - Скорее, это вы ее ищете; впрочем, извольте убрать ваш клинок в ножны, у вас еще будет время обнажить его. - Если только я пожелаю это сделать, - нагло ответил интендант. - Неизвестно еще, могу ли я драться с вами без ущерба для своей чести! шпага уцелеет в нашем поединке, мне придется сломать ее, ибо это славное оружие никогда не оскверняло себя прикосновением к низким подлецам. Ваш же клинок всегда верно служил вашему негодяю-хозяину. Вот и сегодня ваша шпага охраняет двух несчастных, которых вы и Гонзага похитили и заточили в темницу. Кто-то явно поведал герцогу о прошлом Пейроля. Кто же? Интендант решил попробовать отвести от себя грозу и, усмехаясь, спросил: - Откуда вы все это взяли? И как давно вы располагаете такими сведениями? - С того самого дня, как вы прибыли в мой замок, иначе говоря, с того дня, когда я начал презирать и ненавидеть вас. Однако, считая себя вправе освободить девушек от вашего ига, я все же не смел выступать судьей ваших поступков; вот почему до сих пор терпел вас. Сегодня же Франция и Испания находятся в состоянии войны, и я могу отбросить свою щепетильность: мы больше не личные враги, мы враги по воле наших королей, вашего и моего! - Иначе говоря, вы считаете, что действуете по воле короля и сражаетесь за Испанию? - уточнил Пейроль. - Именно так; потому-то я и вызвал вас на честный бой, - торжественно ответил герцог, - и призываю вас оказаться достойным вашего короля. Фактотум Гонзага попытался рассмеяться, но смех его прозвучал наигранно. - Мне часто говорили, - произнес он, - что испанские идальго похожи на самодовольных напыщенных индюков. Сегодня я и сам в этом убедился. Если, разумеется, вы имеете право называть себя идальго: вы же скрываете свое имя! |
|
|