"Джаспер Ффорде. Дело Джейн, или Эйра Немилосердия ("Четверг Нонетот" #1) " - читать интересную книгу автораТИПА-27: большую часть времени мы занимались отловом нелегальных торговцев,
нарушениями авторских прав и подделками. Я проработала у Босуэлла в ТИПА-27 восемь лет, деля квартиру в Мэйда-Вейл с Пиквиком, возрожденным домашним дронтом, оставшимся у меня со времени всеобщего бума возрождения вымерших животных, когда можно было купить себе любого клонированного детеныша по каталогу. Я до зарезу - нет, просто до остервенения - хотела уйти из литтективов, но для повышения или перевода в другой отдел надо было начать делать хоть какую-то карьеру. Единственным для меня вариантом заработать полного инспектора было занять освободившуюся вакансию непосредственной начальницы в случае ее ухода из отдела на повышение или же к чертовой бабушке. Но это все никак не происходило: инспектор Тернер лелеяла надежду выйти замуж за богатенького мистера Тошонадо и оставить службу, а надежда так и оставалась надеждой, поскольку раз за разом мистер Тошонадо оказывался мистером Враки, сэром Алканафтом или мсье Вжеженат. Как я уже сказала, папочка останавливал часы одним своим видом. Именно это и случилось неким весенним утром, когда я ела сэндвич в маленьком кафе неподалеку от работы. Мир замерцал, вздрогнул и замер. Владелец кафе застыл на полуфразе, картинка на экране телевизора окаменела. В небе неподвижно летели птицы. Автомобили и трамваи встали как вкопанные, угодивший в аварию мотоциклист с выражением ужаса на лице завис в двух футах от асфальта. Звуки тоже затормозили, сменившись глухим фоновым гулом: каждый звук в мире завяз на той ноте и громкости, на какой был в момент остановки времени. - Как поживает моя прекрасная дочь? Я обернулась. За столом сидел мой отец. Он порывисто встал, чтобы - Все в порядке, - ответила я, крепко обнимая его в ответ. - Как мой возлюбленный отец? - Не могу пожаловаться. Время - прекрасный лекарь. Я несколько мгновений смотрела на него в упор. - Знаешь, - пробормотала я, - мне кажется, что каждый раз, когда мы встречаемся, ты выглядишь все моложе. - Так оно и есть. А как насчет внучат? - При моем-то образе жизни? И не мечтай. Мой отец улыбнулся, подняв бровь: - Я бы не был столь категоричен. Он вручил мне фирменную вулвортовскую сумку. - Я недавно был в семьдесят восьмом году, - заявил он. - Вот, привез тебе подарочек. "Битловский" сингл. Названия я не опознала. - Разве они не разбежались в семидесятом? - Не везде. Ну, как дела? - Как всегда. Идентификация, авторские права, кражи... - ...все то же вечное дерьмо... - Угу, - кивнула я. - Все то же вечное дерьмо. А тебя что сюда привело? - Три недели вперед от тебя я приезжал проведать твою мать, - ответил он, сверяясь с хронографом на запястье. - Ну, хм, ты понимаешь почему. Через неделю она собирается перекрасить спальню в розово-лиловый цвет. Может, отговоришь? Совершенно не подходит к занавескам. - Как она? |
|
|