"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора

жанров и располагая информационными ресурсами
Главного текстораспределительного управления,
оперативники беллетриции представляют собой смешанный
набор персонажей, призванных в основном из
литературных рядов, но некоторые, вроде Харриса Твида
и меня самой, попали сюда из реального мира. Проблемы
Книгомирья подмечаются наблюдателями ГТУ, а оттуда
передаются Глашатаю - персонажу, выбираемому сроком
на десять лет, который руководит беллетрицией строго
в русле осуществляемой Советом жанров политики. У
беллетриции имеются своя профессиональная этика,
технический отдел, столовая и постоянная уборщица.


ЧЕТВЕРГ НОНЕТОТ

Беллетрицейские хроники

Мисс Сингх воспользовалась шансом и собрала несколько
судмедэкспертов-стажеров, знакомых ей по Кладезю, на импровизированный
семинар. Они все сидели как завороженные, пока я излагала имеющиеся у меня
ограниченные сведения по их профилю. Спустя четыре часа мне, донельзя
измученной, удалось смыться. Домой я попала уже вечером. Я открыла дверь в
гидросамолет и сбросила туфли. Пиквик кинулась приветствовать меня и
принялась возбужденно дергать за штанину. Я проследовала за ней в гостиную и
затем была вынуждена ждать, пока она припомнит, где оставила яйцо. Наконец
мы обнаружили пропажу под стойкой с аппаратурой, и я поздравила свою
любимицу, несмотря на отсутствие каких-либо внешних изменений в предмете
восхищения.
Наконец меня отпустили на кухню. ибб и обб весь день изучали пособие
миссис Битон, и теперь ибб пытался приготовить стейк "Диана" с
картофелем-фри. Лондэн не раз готовил его для меня, и я внезапно
почувствовала себя очень маленькой и одинокой, заброшенной так далеко от
дома, что с тем же успехом могла бы находиться на Плутоне. обб наносил
последние штрихи на четырехъярусный свадебный торт.
- Привет, ибб, - сказала я, - как дела?
- Какие дела? - переспросил генерат, как всегда понявший мой вопрос
буквально. - И я обб.
- Извини... обб.
- Почему ты извиняешься? Ты что-то натворила?
- Не важно.
Я уселась за стол и открыла доставленный пакет. Мисс Хэвишем прислала
мне текст "Стандартного беллетрицейского вступительного экзамена".
Беллетриция являлась полицейским агентством внутри литературы, и попала я
туда почти случайно: мне надо было извлечь Джека Дэррмо из "Ворона", и
поступление в агентство казалось лучшим способом овладеть необходимыми для
этого навыками. Но беллетриция запала мне в душу, и теперь я очень серьезно
относилась к поддержанию незыблемости печатного слова. В ТИПА мне
приходилось заниматься тем же самым, только с другой стороны. Но в данном
случае меня поразило, что мисс Хэвишем оказалась не права: я не была готова