"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автораперешептывались. Их лица скрывала тень, а костлявые руки отливали
неестественной белизной. Мы прошли мимо двух огромных котов, в глазах которых плясало пламя. Они проводили нас голодными взглядами и облизнулись. - Обед, - произнес один. - Обоих сразу съедим или по очереди? - По очереди, - отозвался второй кот, который был немного побольше и гораздо страшнее, - но лучше подождем Большого Мартина. - Да-да, - спохватился первый, быстро втягивая когти, - так будет лучше. Ньюхен не обратил на котов никакого внимания. Он глянул на часы и сказал: - Мы направляемся на встречу с моим информатором в "Убиенного агнца". Кто-то на скорую руку варганил сюжетные повороты из полуразложившихся книг, предназначенных к уничтожению. Это не просто незаконно - это опасно. Не хватало еще, чтобы поворот "режем синий провод или красный?" вышел из-под контроля на час раньше и уничтожил подозреваемого. Сколько вы читали романов, где бомбу разряжают за час до взрыва? - Думаю, немного. - Правильно думаете. Мы пришли. Внутри "Убиенного агнца" было мрачно, грязно и воняло пивом. Три вентилятора на потолке перемалывали дым. В углу какая-то группа наигрывала меланхоличный мотив. Столики разделялись темными перегородками, между которыми тоже царил мрак, и единственным светлым местом оставался бар в центре зала. Туда, словно мотыльки на огонек, слетелось самое странное общество людей и чудовищ. Все они негромко переговаривались. От словесных штампов воздух был настолько спертым, что хоть топор вешай. увлеченных беседой. - Да. - Это мистер Хайд [Воплощение зла из романа Р. Л. Стивенсона "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда"] разговаривает с мистером Блофильдом [Эрнст Ставро Блофильд, непотопляемый злодей из сериала о Джеймсе Бонде]. В другом закутке фон Штальхайн [Главный злодей из фильма Джона Хьюга "Бигглз. Приключения во времени" (1986)] и Уэкфорд Сквирс [Гнусный персонаж романа Ч. Диккенса "Николас Никкльби"]. Высокий парень в плаще - император Зарк [Персонаж серии научно-фантастических романов 70-х годов прошлого века "Заркийская империя"], тиран, правитель всей известной части галактики. Вон та, в иголках, миссис Ухти-Тухти, она тут тоже по поводу стажировки, как и мы. - Миссис Ухти-Тухти - стажер? - недоверчиво спросила я, глядя на огромную ежиху, которая деликатно потягивала сухой шерри, не выпуская из лап корзину с бельем. - Нет, стажер - Зарк. Ухти - агент. Она курирует детскую литературу, возглавляет Ежовое общество и стирает нам белье. - Ежовое общество? - повторила я. - Это как это? - Они продвигают ежей во все отрасли литературы. Миссис Ухти-Тухти первой попала в звездный рейтинг и с тех пор использует свое положение для продвижения соплеменников. Она добилась упоминаний у Киплинга, Кэрролла, Эзопа и четырех - у Шекспира. Она также хорошо справляется с трудновыводимыми пятнами и никогда не подпаливает утюгом манжеты. - "Буря", "Сон в летнюю ночь", "Макбет", - загибала я пальцы. - А |
|
|