"Конрад Фиалковский. Вид HOMO SAPIENS" - читать интересную книгу автора

КОНРАД ФИАЛКОВСКИЙ

ВИД HOMO SAPIENS

Печатается по изд.: Фиалковский К. Разновидность homo sapiens: Пер. с
польск. - М.: "Молодая гвардия", 1986 (Искатель, № 6), с испр. Пер. изд.:
Fialkowski К. Gatunek homo sapiens: в сб. Pialkowski К. Kosmodrom.-
Warszawa: Iskry, 1976. c перевод на русский язык, "Молодая гвардия", 1986.


Ако заглушил двигатель, и едва различимая вибрация корпуса исчезла.
- Мы на месте, - сообщил он. - База находится там, за хребтом. - Он
показал на многоярусный горб скалы, отчетливо видный на основном экране.
- Полагаю, здесь нас никто не заметил, - добавил он.
- Ты точно произвел посадку. Еще несколько метров, и нам бы из этого
милого места никогда не выбраться.
Лунная скала, на выступ которой они сели, в рассеянном солнечном свете
была довольно хорошо видна. За выступом начиналась пропасть, черная и
непроницаемая, как сам Космос.
- Да, там расщелина. До нее рукой подать - всего несколько десятков
метров. Но я видел ее на радаре, - объяснил Ако.
- Посадка в твоем стиле, Ако.
Ако засмеялся.
- Ты переоцениваешь мои склонности. В полетной инструкции задача
поставлена именно так: прилуниться на участке, недоступном наблюдению с
базы, но в непосредственной близости от нее. Не моя вина, что эта местность
больше подходит для скалолазания, чем для посадки. Мы все-таки на Луне, а не
на Земле.
- Ну ладно, не заводись. Это только начало. Впереди - прогулка по
лунным кратерам, потом сама база...
- Я тоже думаю, что основные волнения у тебя еще впереди, - заключил
Ако, и Вар тщетно пытался выискать хотя бы следы улыбки на его лице.
- Посмотрим, - ответил он неопределенно.
- Во всяком случае, при любых обстоятельствах имей в виду, что я
возвращаюсь на базу и мы дежурим на условленной волне. И очень прошу тебя,
Вар, как товарища: заметишь что-нибудь необычное - сразу же передай вызов.
Не жди до последнего.
- Ну, я не стану беспокоить вас по мелочам. И потом, что со мной может
случиться в конце концов? Через два дня ты вернешься. Кроме того, я захватил
с собой контейнер с дезинтегратором.
Вар пожал плечами и протянул руку к шлему.
- Нельзя быть уверенным, что с тобой ничего не может случиться. Сет уже
вторую неделю не выходит на связь.
Вар не ответил. Он надел шлем и отрегулировал клапаны. Потом встал с
кресла, взял контейнер - алюминиевый цилиндр внушительных размеров, но здесь
почти невесомый, и вышел через шлюзы наружу.
Корабль притаился в тени скалы, и только торчащие над корпусом антенны
светились на ее фоне. Вар добрался до того места, где кончалась тень и
начинались тепло и солнце, и прощально взмахнул рукой. Ему показалось, что
скала вздрогнула, когда стартовал Ако. Вар еще некоторое время следил за