"Владимир Фильчаков. Там, где победил коммунизм" - читать интересную книгу авторанакомиться. Сегодня же.
- Ладно, Сиипоа, - сказал я, - мне пора. Прощай. Я отключился прежде, чем он успел пристать ко мне с пробежкой как новым видом медитации, одел трусы и майку, натянул кроссовки и вышел из комнаты. Спустился по тускло освещенной лестнице, прошел по полу- темному вестибюлю и оказался на улице. Здесь все было заковано в сталь и бетон, заковано настолько прочно и основательно, что не было ни од- ного деревца, ни одного кустика и ни одной травинки. Слепые прямоу- гольные дома, настолько похожие друг на друга, что мне когда-то приш- лось поставить крестик на своем доме, чтобы не заблудиться. И полная тишина. На улицах нет ничего и никого. Я побежал, сначала медленно, разминаясь, потом все быстрее и быстрее. Вдох, выдох, вдох, выдох. И тут что-то мелькнуло в боковой улице, что-то необычное. Я пробежал по инерции вперед, затормозил, вернулся и увидел ее. Она стояла посреди улицы, подставив лицо солнцу. Ее стройную фигуру облегало темно-фиоле- товое платье, длинные рыжеватые волосы разметались по плечам. Я тихо подошел и остановился рядом. Она не заметила моего появления, продол- жала стоять с закрытыми глазами. - Здравствуйте, - тихо сказал я по-русски. Она открыла глаза, пос- мотрела на меня недоумевающе. - Здравствуйте, - повторил я. - Не понимаю, - отозвалась она на местном языке чистым и мелодичным голосом. - Здравствуйте, - в третий раз сказал я, на этот раз по-саонейски. - Здравствуйте, - ответила она приветливо и улыбнулась. Кто же она такая, лихорадочно думал я. Наша, но скрывает это от ме- тоже улыбаются, но совсем не так, а механически. И голос у роботов синтетический, только полный дурак может спутать, а у нее голос нор- мальный, человеческий. - Меня зовут Ниокол-а, - представился я. - А вас? - Меня? - она кокетливо улыбнулась. - А как бы вы хотели? Играет, подумал я. Что ж, попробуем угадать. - Вам очень подошло бы имя Ионелла, - сказал я наобум. - Ионелла, - повторила она. - Какой вы догадливый. Меня действи- тельно зовут Ионелла. Она засмеялась, показав ослепительно белые зубы. Надо же, угадал. Поразительно. И все-таки не может быть она аборигеном, невозможно это. А вот мы ее сейчас проверим. - Дура ты, - сказал я по-русски, глядя ей в глаза. - Полная, наби- тая дура. У нее в глазах мелькнуло непонимание и только. Она выжидательно улыбнулась. Великая актриса? Зачем сюда прислали великую актрису? Ведь ни одна земная девушка не может иметь такое самообладание, если только она специально не обучена. Но зачем? Значит, она действительно не по- нимает по-русски? - Ты говоришь на непонятном языке, - сказала она, вовсю кокетничая. - Что такое "Дуура"? - Да так, - нехотя отозвался я. - Я пошутил. - Вообще ты какой-то странный, - она оглядела меня с ног до головы. - Что это за одежда на тебе? |
|
|