"Владимир Фильчаков. Тот, кто отражается в зеркале." - читать интересную книгу автора

мне в голову пришла невероятная мысль, которая давно должна была прийти, но
почему-то не пришла: откуда в пригороде сибирского города мог взяться сред-
невековый замок? Причем не скоропалительное творение взбесившегося с жиру
"нового" русского, а настоящий, с замшелыми камнями, истинно старинными во-
ротами, подъемным мостом, с той самой стариной, подделать которую невозмож-
но? Да и мебель в замке не вчера сделана. Итак - откуда же? И вообще - что
я здесь делаю и кто мой работодатель, в конце концов? И кто эти люди, так
называемые гости, то агрессивные, то молчаливые? Дворецкий, черт возьми,
типично английский чопорный слуга, великолепно вышколенный, старомодный,
словно вырванный из прошлого века... Горничные и слуги с деревенскими, но
отнюдь не сибирскими лицами... В то же время все прекрасно говорят по-русс-
ки и другого языка как будто и вовсе не знают...
В дверь постучали и я вздрогнул. Нервы расшалились. Я обнаружил,
что продолжаю стоять на осколках зеркала. Наверное это горничная пришла
убирать. Но это оказалась вовсе не горничная, а господин Валентин в красном
трико, но на этот раз без маски. Он нерешительно остановился на пороге, по-
косился на осколки.
- Что вам угодно? - довольно сурово спросил я. Валентин смутился,
но не думал уходить и мне пришлось пригласить его сесть. Тут же в дверь
снова постучали, это оказалась горничная, я махнул рукой - не сейчас! - и
она ушла. - Ну-с? - я снова повернулся к Валентину. - Чему обязан?
- Видите ли... - нерешительно сказал он. - Я пришел... - Он вдруг
замолчал и на лице его появилась мука, словно ему кто-то велел прийти сюда
и что-то говорить, а вот что говорить, а, главное, зачем - не объяснил. Я
пожал плечами, подождал минуту - он молчал, глядя мимо меня.
- Послушайте, - сказал я наконец. - Если вам нечего сказать мне,
зачем вы здесь?
- Мне есть что сказать, только я не знаю...
- С чего начать?
Он отрицательно покачал головой. Меня он начал раздражать, и я стал
думать о том, как бы повежливее выпроводить его, когда он вдруг сказал:
- Это трико... - он указал на свою ногу. - Вам оно ничего не напо-
минает?
- Еще бы! - я вздохнул. - Напоминает.
- Вот и мне тоже. - И он снова замолчал.
- Послушайте, - раздраженно сказал я. - Или вы объясните зачем
пришли, или...
- Да, да, я объясню, - заторопился он. - Минутку, дайте мне соб-
раться с мыслями.
Я снова пожал плечами, устроился поудобнее в кресле. Вообще все
происходящее не должно было мне нравиться, но, почему-то, нравилось. Меня
забавляло приключение с зеркалом. Особенно когда я вспоминал, какой страх
охватил меня, когда я понял, что застрял в зазеркалье как джинн в бутылке.
Вообще-то я человек реалистический, всякие там потусторонние штучки, магия,
полтергейсты и телекинезы для меня всегда были как зеленые человечки -
кто-то там их видел, но существуют ли они на самом деле? - скорее всего
нет. А тут... Что же это было?
- Галлюцинация, - неожиданно сказал Валентин.
- Что, простите?
- Галлюцинация, - повторил Валентин. - Вы спросили, что это было, я