"Сандра Филд. Доверься любви " - читать интересную книгу автора

Сандра ФИЛД
Перевод с английского Е. Романовой


ДОВЕРЬСЯ ЛЮБВИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Как долго тени прошлого могут мешать влюбленным снова стать
счастливыми? Трудный путь друг к другу предстояло проделать героям романа
Карин и Рэйфу.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В этом доме жила ее сестра. Сестра, о существовании которой она узнала
всего месяц назад.
Карин Маршалл спряталась в тени деревьев, чтобы ее не было видно из
окон.
"Затаилась и выжидаю, как самый обыкновенный вор". При этой мысли она
содрогнулась.
Это был не дом, а настоящий дворец. Конюшни, гараж на четыре машины,
вымощенная булыжником дорога говорили о материальном благополучии. От этого
ее беспокойство только усилилось.
Она боялась. Боялась, что ее заметят.
В этом доме под названием Виллоубенд жила ее сестра Фиона. Здесь она
выросла в роскоши, о какой Карин могла только мечтать. Девушка бросила
критический взгляд на свои льняные брюки и строгую блузку. Пожалуй, для
встречи вечернее платье подошло бы больше, но у Карин его не было.
После смерти Стива она раздала все свои платья.
Заметив в одном из окон пожилую женщину в красном платье, Карин
прижалась к стволу дерева.
Даже с такого расстояния было видно, как поблескивает ее бриллиантовое
колье. Наверное, это Кларисса Тэлбот, приемная мать Фионы. Женщина в окне
повернулась, словно ее кто-то позвал, затем исчезла. Минуту спустя дворецкий
в униформе задернул шторы.
Дворецкий. Карин рассмеялась. Это же английский загородный особняк.
Разумеется, у них есть дворецкий.
Ну почему она не написала, не сообщила в письме о своем существовании?
Тогда она могла бы запросто постучать в парадную дверь.
Карин не сделала этого. Она боялась, что Тэлботы не позволят ей
приехать, чтобы не ворошить прошлое.
Как же ей хотелось увидеть свою новообретенную сестру и скрасить свое
одиночество!