"Сандра Филд. Доверься любви " - читать интересную книгу автора

- Я знаю, ты тоже хочешь меня, - прошептал мужчина, нежно проводя
пальцами по ее щеке и губам. По ее телу пробежала дрожь. - Ты хочешь меня,
как и я тебя.
Обезумевшая, потрясенная, Карин пыталась обрести дар речи. Собственное
тело не слушалось ее.
Что с ней? Как могла она зайти так далеко?
Но, прежде чем ей удалось подобрать слова, тишину леса прорезал
многоголосый лай. Из кустов выскочила стая собак и радостно бросилась к
мужчине, который все еще сжимал девушку в объятиях.
Под их натиском он пошатнулся. Карин вырвалась и инстинктивно побежала
в глубь леса.
- Место, Сэнди! Рэндалл, сидеть! Господи, ну почему вы такие
бестолковые! Фу, Шарлотта!
Сейчас Карин поняла, что он всегда добивался своего. Она бежала без
оглядки, пугаясь каждой тени, каждого шороха, перепрыгивая через сваленные
деревья. Лес становился все гуще и гуще, солнце клонилось к закату, но она
продолжала бежать.
- Фиона! Фиона, вернись!
Его голос заглушал шум реки и лай собак. Ветки хлестали ее. В отчаянии
Карин побежала еще быстрей, пока у нее не закололо в боку. Вдруг собаки ее
догонят?
И что тогда?
Тот кошмар повторился снова. Кошмар, который постоянно преследовал ее
после смерти мужа, Стива. В нем она бежала по темным переулкам...
Внезапно лес расступился, и Карин очутилась на открытом поле. Вдали
неясно вырисовывалась каменная стена, уходящая влево. Возле нее, прижавшись
друг к другу, спали овцы.
Карин вспомнила, что вдоль этого поля шла дорога к деревне. Если она
пойдет по ней, то вскоре окажется в гостинице, в полной безопасности.
В безопасности от чего? От кошмара? Или от мужчины из леса?
Он не нападал на нее. Она сама уступила. Разве она не ответила на его
поцелуй и не прижалась к нему?
В отчаянии Карин добралась до стены и вскоре, идя вдоль нее, обнаружила
ворота. Она отодвинула засов, приоткрыла створку и проскользнула в щель.
Овцы мирно спали, не обращая на нее никакого внимания.
Дорога была пуста. В воздухе пахло полевыми цветами. Тяжело дыша, Карин
пересекла ее и углубилась в заросли кустарника. Впереди виднелись огни
деревни.
Тот мужчина пришел из леса, значит, он не на машине.
Она поцеловала его так, как не целовала Стива и в первые дни
ухаживания. А ведь она даже не знала его имени.
Какая разница? Все равно они больше никогда не увидятся.
Наконец Карин дошла до первого дома. Он был каменным, как и большинство
домов в деревне. Садик перед домом благоухал запахом цветов. Карин плотнее
укуталась в плащ и повязала голову шарфиком.
Улица была пуста. Если бы ее в третий раз приняли за Фиону, она бы
этого не вынесла. Когда она вернулась в гостиницу, хозяина нигде не было.
Тихо поднявшись наверх, она заперлась в своей комнате.
И только тогда смогла облегченно вздохнуть.
Ее колени дрожали, брюки были испачканы. От усталости ломило все тело.