"Сандра Филд. Доверься любви " - читать интересную книгу автора

волнения. Рэйф потрепал ее по плечу и вышел. Собаки вырвались из гаража и
поджидали его. Закрыв за собой ворота, он пошел по тропинке, которая
проходила через болотистую местность. Из-за деревьев выплыла луна. Чуть
пониже ее маленькой точкой сияла Венера.
Венера, богиня любви.
Он любил Фиону. Она была его самым дорогим другом. Он знал ее всю
жизнь. Он бы и не подумал о женитьбе на ней, если бы его что-то в ней
раздражало. Ему тридцать три года. Он готов остепениться, создать семью. А
кто для этого подходит лучше, чем Фиона? Она никогда его не предаст, в
отличие от Селин.
Если он женится на ней, то спасет Дугласа от опрометчивых инвестиций.
Его глаза сузились. Но если Дуглас станет его тестем, то сможет тоже
воздействовать на него. Однако он был готов сделать все, чтобы освободить
Фиону от чрезмерного родительского контроля, которого она по простоте своей
не замечала.
Он еще не говорил с Фионой о браке. Ему нужно сначала обдумать это.
Тропинка вывела его в открытое поле, откуда виднелись башни и шпили
Холден-Касла, замка, где он вырос. Восемь лет назад он превратил его в
пятизвездочный отель, а родителей, к их большой радости, назначил
управляющими. Джоан и Реджинальд придавали замку некую экстравагантность, но
клиенты не возражали.
Он отведет собак к матери, а затем отправится домой в Стонериггс.
Луна скрылась за облаком, но Рэйф знал дорогу как свои пять пальцев. Он
уверенно побрел в западном направлении.
Почему та женщина не сказала ему, что она не Фиона? Почему она
предпочитает прятаться в лесах Виллоубенда? И почему целовала его так, что
он позабыл обо всем на свете?
Рэйф выругался про себя. Он пользовался успехом у женщин.
Неудивительно: богат и привлекателен. Но эта женщина не могла знать, что он
пойдет в Виллоубенд через лес. Он и сам этого не знал.
Ему не нравилось, когда из него делали дурака.
А может, все дело во внезапно пробудившейся страсти?
Он вычеркнул страсть из своей жизни. Рана была слишком глубока.
Завтра он получит ответы на все свои вопросы. В такой небольшой
деревне, как Дровертон, будет нетрудно найти женщину, похожую на Фиону. И
эта незнакомка должна многое ему объяснить.
Пожалуй, он женится на Фионе. Если она согласится. Тогда его личная
жизнь потечет спокойно и гладко, без тех бурных взлетов и падений, на
которые обрекла его Селин.
Без горячих поцелуев в лесу.
Этого не повторится, мрачно подумал Рэйф.
Вскоре он забудет ту светловолосую чаровницу, которая околдовала его
под сенью дуба.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Этой ночью Карин очень плохо спала. Она долго ворочалась с боку на бок
на старом пружинном матрасе. Виной тому было неудовлетворенное желание.
Утром в ее памяти всплыли обрывки эротических снов. Это ужаснуло ее.
Уставившись в потолок, Карин призналась себе, что поцелуй любовника ее