"Генри Филдинг. Пасквин (Комедия) " - читать интересную книгу автораидеи и принципы своей партии.
Фастиан. Я думаю, сэр, все-таки надо показать публике, что они умеют говорить, хотя бы "да" или "нет". Трэпуит. Публика уже знает это. Ведь если бы они не умели сказать ни "да", ни "нет", их бы не выдвинули кандидатами в члены парламента. Фастиан. О, вы глубоко правы! Вы вполне убедили меня. Но скажите, сэр, в чем же заключается действие в вашей пьесе? Трэпуит. Действие, сэр? Фастиан. Да, сэр, фабула, интрига. Трэпуит. О, я понимаю: вы спрашиваете, кто на ком женится? Как же, сэр, в пьесе имеется и свадьба. Я знаю законы комедии, согласно которым в финале непременно должна состояться свадьба. Фастиан. И развитие действия в пьесе приведет в конце концов к свадьбе? Трэпуит. Да, сэр. Фастиан. Честное слово, сэр, я не понимаю, каким образом события, которые мы видели, могут привести к такому концу? Трэпуит. Не понимаете? Да как же вам понять! Такова уж интрига в моей пьесе. Я полагаю, моя пьеса ничуть не похожа на те бездарные комедии, в которых с первого же акта ясно, кто на ком женится. Попробуйте-ка, сэр, догадаться, кто в пьесе жених и невеста, а в финале они тут как тут! И заметьте, сэр, свадьба вызвана одним событием, к которому закономерно приводит развитие основной темы пьесы. Фастиан. Да, это в самом деле удивительно. Трэпуит. Сэр, не вас первого удивляют мои произведения. Но что случилось с нашими актерами? Кто начинает второй акт? Эй, суфлер! Входит первый актер. Первый актер. Сэр, суфлер вместе с актерами распивает чай в зеленой комнате *. Тpэпуит. Мистер Фастиан, пойдемте и мы выпьем по чашке чаю. (Обращаясь к актеру.) И вы с нами, сэр. Вы ведь участвуете в моей пьесе, так будем же пить чай все вместе. Первый актер. О, я не решаюсь входить в зеленую комнату, сэр. Я получаю слишком маленькое жалованье. Я останусь без гроша, если туда войду. Тpэпуит. Вздор! Идем, идем! Ваша сестрица весьма достойная особа. Ее достоинств хватит и на вашу долю. Если вы пострадаете, уверяю вас, она сумеет возместить этот ущерб. ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Входят Трэпуит, Фастиан, суфлер, лорд Плейс, жена мэра и дочь мэра. Трэпуит. Вы, вероятно, думаете, мистер Фастиан, что я какой-нибудь кропатель комедий низкого жанра. Вы ошибаетесь, сэр. Сейчас вам будет показан образец утонченного светского разговора. Прошу вас, милорд, начинайте. Плейс. Как вы думаете, мадам, сколько могут стоить эти кружева? |
|
|