"Генри Филдинг. Мисс Люси в столице (фарс) " - читать интересную книгу автора

Так сладко тают
И так вздыхают,
Когда аккорд поет в крови,
Им открывая
Блаженство рая -
Ведь песни - крылья для любви!

Бэллед.
Молчи, земли своей позор,
Бесчестье Апеннинских гор!
Ты зря вступил с британцем в бой,
Красотка не пойдет с тобой!
Красавицам британским мил
Мужчина истый, полный сил;
Ведь тот, кто прям и грубоват,
Желанней неженки стократ.

Входит привратник.

Привратник (к Кантилено). Дама-то в другой комнате, сударь.
Кантилено. О, прекрасно! Клянусь небом, я ее получу! (Убегает.)
Бэллед. А я последую за тобой, чтобы посмотреть, чего ты добьешься
своим голосом! (Тоже уходит.)

Входят Зоробэбл, миссис Миднайт, супруга.

Миссис Миднайт (супруге.) Вот, сударыня, я хочу представить вас одному
из светских господ, о которых давеча шла речь.
Супруга (исподлобья разглядывает Зоробэбла; в сторону). Это он-то -
джентльмен и франт? По мне, так у мистера Томаса в сто раз больше
представительности, как бог свят!
Зоробэбл. Мое вам почтение, сударыня! Я всегда буду признателен миссис
Миднайт за то, что она познакомила меня с такой прелестной особой. А
позвольте узнать, сударыня, давно вы в столице?
Супруга. Этак часа три. Я, сударь, приезжая. Вот, по счастью,
встретилась с этой благовоспитанной дамой и еще той светской особой - они и
разъяснили мне, как одеваться и как себя вести. Уж больно мне охота быть
светской дамой, сударь!
Зоробэбл. Так вы на верном пути, сударыня! А как те иначе: у вас такая
нежная ручка, такая белая шейка, пухленькие губки!..
Супруга. Да ну вас, пустите! И нечего меня тянуть и хватать. Я вот
уверена, что вы и вполовину не умеете так сладко целоваться, как мистер
Томас.
Зоробэбл. Ну не робей, птичка! Дай мне себя поцеловать, и я сделаю из
тебя самую что ни на есть светскую даму. У тебя будет бриллиантов, как у
графини. Я обставлю тебе домик в любой части города, найму золоченый портшез
и двух статных молодцов, у которых только и дела будет, что тебя носить.
Миссис Миднайт. Поверьте, сударыня, если вы ответите взаимностью этому
джентльмену, он сделает вас светской дамой. Половина всех светских дам в
столице появилась его стараниями и стараниями его друзей.