"Генри Филдинг. Мисс Люси в столице (фарс) " - читать интересную книгу автора

Тодри. К вашим услугам, сударыня.
Супруга. Что же вы, светские дамы, делаете в названных мостах? На
маскарадах, к примеру? Я слыхала про них в деревне.
Тодри. Наши дамы наряжаются в замысловатые костюмы, разгуливают по залу
и, кого ни встретят, спрашивают: "Вы меня узнаете?!" - и давай хохотать.
Потом они посидят немножко, потом встанут - опять погуляют, а потом едут
домой.
Супруга. Ну, это чудесно и совсем нетрудно. Я хоть сейчас могла бы
ехать на маскарад. Только сперва расскажите про все остальное. А что они там
делают на этих самых - на пьесах?
Тодри. А вот что. Они непременно стараются купить место в ложе у сцены
и посылают туда лакея, который высиживает там два первых акта: чтоб все
разглядели его ливрею. Затем появляются сами дамы. Они раскрывают веера,
приседают перед знакомыми и начинают громко болтать и смеяться.
Супруга. Вот прелесть-то! И вовсе нетрудно быть светской дамой, как бог
свят! Коли это все, тут и любая справится.

Ах, если у леди
Вся суть в туалете,
В ужимках, в пустой болтовне,
То стану я самой
Изысканной дамой,
Весь свет позавидует мне.
Забыв про усталость,
Я б в ложе трепалась,
Салон бы устроила там,
Болтала, болтала,
Болтала, болтала,
Трещала, трещала,
Трещала, трещала,
Как принято в свете у дам.
Крутясь в маскараде
При полном параде,
Среди прощелыг и хамья:
- Меня вы узнали?
- Не я вам нужна ли?
- Жеманно хихикала б я.

Возвращаются Томас и миссис Миднайт.

Томас. Я поглядел комнаты, душечка: они очень даже хорошие и вполне
подходят для светских господ.
Супруга. И прекрасно, душечка, я несказанно тому рада. "Вы меня
узнаете?!" Ха-ха-ха! Гляди, миленький! (Поводит перед собой веером.)
Ха-ха-ха!
Томас. Силы небесные! Что здесь творится?
Супруга. А я упражняюсь, как светской даме вести себя на маскараде или
на пьесах, только и всего. (Отводит мужа в сторону и кокетничает с ним.)
Тодри (к миссис Миднайт). Простушка, каких мало! Судьба подкинула вам
беспроигрышную карту. С этой особой у вас затруднения не будет.