"Генри Филдинг. Мисс Люси в столице (фарс) " - читать интересную книгу автора

Бобл. Ну, старуха Мидпайт, признавайся: какие козни ты замышляешь?
Миссис Миднайт. Посовестились бы, милорд! Имейте в виду: коли вы с
сэром Томасом не перестанете дебоширить, о моем доме пойдет худая молва. И о
своем добром имени неплохо бы вам подумать.
Бобл. А по-твоему, старая ханжа, лицемерное ты отродье, знатным
господам только и дела - думать о приличиях! Мы ведь но какие-нибудь
горожане непьющие, которые знай совестятся своих грехов да боятся, что их за
это в лорды-мэры не выберут.
Миссис Миднайт. Все мы должны совеститься своих грехов! Ах, милорд,
милорд, жаль, что вы не были на той поучительной проповеди в Кеннингтоие -
уж она бы пробудила в вас совесть! Мне она прямо всю душу перевернула:
теперь я по гроб жизни буду совеститься своих грехов!
<обл. Значит, ты раскаешься и закроешь свое заведение?
Миссис Миднайт. Кабы я могла! Я ведь смолоду этим занимаюсь, хоть и
очень о том сожалею. Сожалею о каждом неправедно прожитом часе, и, надеюсь,
это послужит мне искуплением.
Бобл. Так где же моя Дженни Рантер?
Миссис Миднайт. Бедняжка Дженни! Ее больше нет. Я ее больше не увижу, а
ведь она была лучшей из всех моих девиц! Как подумаю о ней, мое нежное
сердце готово разорваться! Нет, я не переживу этой утраты! (Плачет.) Милорд,
вы забыли заплатить за пунш, который давеча распивали здесь с сэром Томасом.
Бобл. Черт с ним, с пуншем! Так малютка Дженни умерла, что ли?
Миссис Миднайт. Хуже, если только это возможно! Ее переманили
методисты*, и она вышла замуж за одного из их братии.
Бобл. Коли дело только в этом, так она скоро опять здесь появится.
Миссис Миднайт. Увы, боюсь, что нет! Эти методисты - люди влиятельные.
Кстати, как обстоят ваши финансовые дела, милорд? У меня, понимаете ли, есть
новенький товар - одна девушка, прямо из деревни; ручаюсь, что девственница,
ибо знаю, как ее воспитывали: она мне родня. Отец ее назначил меня ей в
опекунши. Я только что привезла со из пансиона, пусть поживет при мне для
завершения воспитания.
Бобл. Так покажи мне ее! Я хочу на нее взглянуть!
Миссис Миднайт. Выкладывайте наличные и тогда - пожалуйста! Я же
сказала вам, что я ее опекунша и не могу обмануть чужого доверия.
Бобл. Если она мне понравится, я, честное слово...
Миссис Миднайт. Я слишком высоко ценю слово вашего лордства, чтобы
принимать его в заклад. К тому же у меня уже скопилось столько неоплаченных
честных слов, что я просто не знаю, что с ними делать. Впрочем, думаю, на
мое честное слово вы можете положиться. А потому: сотню на стол и любуйтесь
себе на здоровье! Ну, а дальше - забирайте себе либо деньги, либо девицу.
Бобл. Тебя не переспоришь, я знаю! Что ж, пойду домой за деньгами.
Нынче поутру я дал ровно столько же супруге на туалеты. Так я их у нее
востребую обратно: пусть просит у купцов в кредит. По смотри: коли товар
твой окажется лежалый - все окна у тебя перебью! Миссис Миднайт. Извольте,
ежели вам охота!

Лорд Бобл уходит.

Через неделю она ему наскучит и опять попадет ко мне в руки. Только зря
я ему выдала ее за девственницу - она небось тут же проболтается, что