"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу автора

муж? Или ожидала, что встретит там когда-нибудь свою собственную фамилию?
Незнакомец с растрепанными светлыми волосами и зловещей ухмылкой грубо
вторгся в ее сознание. Я - Смерть, подзадоривал он, и его голос отскакивал
от голых стен кабинета. Я пришла за тобой.
Джесс положила утреннюю газету и окинула взглядом комнату. У
невыразительных белых стен стояли три поцарапанных письменных стола
орехового дерева. Здесь не было картин в рамках, пейзажей или портретов,
ничего, кроме старого плаката "Прощай, пташка", почему-то приклеенного к
стене возле ее стола кусочками желтоватой клейкой ленты. Книги по
юриспруденции стояли на металлических полках. Все выглядело так, что это
можно было в любую минуту собрать и вынести. Что часто и происходило.
Помощников государственных обвинителей отдельных штатов часто заменяли. Не
было смысла устраиваться надолго.
Джесс сидела в одной комнате с Нейлом Стрейхорном и Барбарой Коэн,
государственными обвинителями второго и третьего класса, которые придут на
работу через полчаса. Как государственный обвинитель первого класса, Джесс
принимала все основные решения о том, как вести дела в их секции. В округе
Кук насчитывалось 750 государственных обвинителей, только в одном этом
здании их было более 200, по 18 в каждом крыле, по 3 в каждой комнате во
главе с начальником крыла. К половине девятого лабиринт кабинетов,
расположенных на одиннадцатом и двенадцатом этажах Административного здания,
становился таким же шумным, как спортивные площадки, или так часто казалось
Джесс, которая наслаждалась этими несколькими минутами спокойствия и тишины,
перед тем как на работу придут все остальные.
Сегодня было иначе. Молодой человек взвинтил ей нервы, сбил с
привычного ритма. Что же в нем знакомого, гадала Джесс. Честно сказать, она
как следует не рассмотрела его лицо, ничего особенного не увидела, кроме
жуткой ухмылки, никогда не могла бы дать его описание для полицейского
фоторобота, никогда не смогла бы опознать его среди других мужчин. Он даже
ничего ей не сказал. Тогда почему она все время думает о нем?
Джесс снова вернулась к просмотру похоронных объявлений: "Бедерман
Марвин, 74 года, умер спокойно во сне после длительной болезни; Эвардс Сара,
ушла из жизни на 91-м году..."
- Вы сегодня рано. - Мужской голос донесся до ее стола из открытой
двери.
- Я всегда прихожу рано, - ответила Джесс, даже не оглянувшись. В этом
и не было необходимости. Сильного запаха одеколона "Арамис" было еще
недостаточно, чтобы узнать Грега Оливера, но развязной нахальности его
голоса для этого вполне хватило. Избитый стереотип поведения, который
обеспечивал Грегу Оливеру победные шансы в зале суда и больший успех в
дамских спальнях. Именно поэтому Джесс всегда заботилась о том, чтобы ее
разговоры с сорокалетним обвинителем из соседнего кабинета носили строго
профессиональный характер. Развод с одним из адвокатов многому научил ее.
- Грег, я что-нибудь могу для вас сделать?
Грег Оливер быстрыми шагами подошел к ее письменному столу.
- Скажите мне, что вы читаете? - Он наклонился, чтобы заглянуть через
ее плечо. - Эти похоронки? Господи, на что только не пойдут люди, чтобы их
фамилию напечатали в газетах.
Джесс невольно хихикнула.
- Грег, я действительно занята.