"Лиз Филдинг. Убежим вместе! [love]" - читать интересную книгу автораумоляющих глаз, а может, зрелище восхитительно длинных ног, обхвативших
трубу, или - Господи, прости - полоска чего-то белого, шелкового и кружевного, что выглядывало из-под платья... Скорее всего, дело было просто в том, что ему не нравилось, когда отец запирает свою взрослую дочь только из-за того, что их точки зрения на будущего мужа не совпадают. Как бы то ни было, Броди решил поймать Джералда Карлайзла на слове: ведь он сам заявил, что дело касается только жениха, а Эмеральда Карлайзл тут ни при чем. И когда девушка заговорщицким жестом указала ему на двери дома, он безошибочно понял, что она просит его отвлечь отца и дать ей возможность свободно спрыгнуть на безупречно ухоженную клумбу. Растерянно порывшись в кармане пиджака, Том повернулся и пошел обратно к входу. - Кажется, я оставил ключи от машины на вашем столе, сэр. - Угораздило же вас, - раздраженно проворчал Карлайзл, но все-таки последовал за Броди в дом. Сердце Эмеральды, и без того сильно бившееся при спуске по водосточной трубе, при виде отца едва не выскочило из груди. Но тут ее взгляд метнулся к другому человеку, шедшему рядом с ним. Эмеральда узнала темноволосого незнакомца и почувствовала, что может на него положиться. Действительно, он даже глазом не моргнул, заметив ее, и очень хладнокровно сумел найти способ, чтобы отвлечь отца. А ведь он мог бы просто указать отцу на беглянку или с отсутствующим видом пройти мимо. Подобные мужчины - большая редкость, подумала Эмеральда. Бедняга Кит Конечно, он очень милый, необыкновенно талантливый, но совершенно не умеет принимать решения. Поэтому ей и необходимо отыскать его прежде, чем это сделают ищейки отца. Шаря между розовыми кустами в поисках туфель, она на минуту пожалела, что не может задержаться и поблагодарить незнакомца за его доброту. Какого же цвета у него глаза? - задумалась Эмеральда. Серые? Или карие? Издали, да еще при слабом свете, она не разглядела. К сожалению, для вежливости времени не было, но она не сомневалась, что незнакомец поймет: ей необходимо было как можно скорее оказаться подальше от отца, прежде чем ее побег будет обнаружен. Если бы только найти вторую туфлю! Да где же она?! Наконец туфля отыскалась под раскидистым кустом лаванды, у самого края клумбы. Бежать босиком было невозможно. Она стерла бы ноги до крови, пока добиралась бы к старому гаражу, где, несомненно, и стоит ее машина. Она сама слышала, как отец говорил шоферу: "Мисс Эмеральда решила побыть несколько дней дома. Отведите ее машину в гараж, Сандерс". Она сердито фыркнула, стряхивая грязь с туфель и надевая их. - Может быть, вы оставили ключи в машине, Броди? - внезапно раздался со ступеней нетерпеливый голос отца. Эмеральда прижалась к стене. - Возможно, я выронил их в холле. Броди. Эмеральде понравилось звучание его имени. В нем было что-то прочное. И этот Броди, благослови его Бог, делал все, чтобы задержать отца и дать ей как можно больше времени на побег, причем даже не обращая внимания на недовольство в голосе |
|
|