"Лиз Филдинг. Отважная провинциалка [love]" - читать интересную книгу автора - Джилли! В чем дело? Я сижу, жду твоего звонка, волнуюсь...
- Все в порядке, мама. Мистер Флеминг предоставил мне бывшую квартиру своего шофера, пока Джемма не вернется. Здесь есть телефон, запиши мой номер! - А где шофер? - подозрительно спросила миссис Прескотт. - У мистера Флеминга нет шофера, эта квартира много лет пустовала. Так ты записываешь номер? Джилли быстро продиктовала матери номер и, опасаясь, как бы та не начала расспрашивать, где именно находится квартира, быстро добавила: - Все, мама, мне пора идти, не забывай, это же междугородный звонок! Не волнуйся обо мне, все в порядке, пока! Положив трубку, Джилли не успела перевести дыхание, как телефон пронзительно зазвонил. - Это я, - раздался голос матери. - Я только хотела убедиться, что правильно записала номер! Скорее, убедиться, что я сказала правду, подумала Джилли и проговорила вслух: - Да, конечно, мама. - А какой у тебя адрес? Джилли назвала адрес и торопливо попрощалась, опасаясь новых вопросов, потом в задумчивости уставилась на телефон. Не позвонить ли Ричи? Она посмотрела на часы: полвосьмого - слишком поздно! Она разобрала багаж и аккуратно развесила одежду в шкафу. Постель уже была приготовлена - должно быть, постаралась Гарриет. Поборов искушение немедленно забраться под одеяло, Джилли направилась Разумеется, ванная комната не поражала великолепием, как в доме, но вода была горячей, на бортике ванны были разложены ароматические соли для купания, а рядом лежала стопка чистых полотенец. Вода оживила девушку настолько, что она стала подумывать о тосте. Вскипятив чайник, Джилли решила все же позвонить Ричи - люди творческих профессий часто работают в самое неурочное время, вполне возможно, кто-то еще оставался в офисе. Она набрала номер и начала вслушиваться в гудки. В этот момент в дверь постучали. Решив, что это Гарриет все-таки принесла ужин, Джилли, не отходя от телефона, крикнула: - Заходите, Гарриет! Но это была не Гарриет, а Макс Флеминг. Открыв дверь, он прошел через прихожую в гостиную, где сидела Джилли с копной еще мокрых волос, разметавшихся по плечам. В розоватом свете настольной лампы перед ним предстали довольно соблазнительные очертания ее ног и бедер, едва прикрытых короткой ночной рубашкой, видневшейся под распахнутым банным халатиком. - Ой, Макс! А я думала... - Вам следует запирать двери, Джилли. Кто угодно может вот так войти сюда. - Он протянул ей листок бумаги. - Что это? - спросила она. - Вам звонили. Это сообщение от некоего Блейка. - Ричи! - радостно вспыхнула она и устремилась к Максу, позабыв о легкомысленной неприличности своего одеяния. |
|
|