"Лиз Филдинг. Забудь и улыбайся " - читать интересную книгу авторасловно это было самое подходящее имя для пони. - Хорошо. Только никуда
отсюда не уходите. В такой туман легко заблудиться. - Уж вы-то точно не заблудитесь, не так ли? - зачем-то съязвила Джекки. - Это была шутка? - холодно спросил он. Если и так, то она оказалась неудачной, потому что Гарри не смеялся. - Да... Нет... Мне правда очень жаль. Ей действительно было очень жаль. Кивком головы он указал на дальний конец двора: - Пони в крайнем деннике. Не давайте ему сахара. Он уже стар, у него плохие зубы. В сетке на стене есть немного моркови. Мэйзи побежала, но Джекки осталась на месте. - Что, по-вашему, с машиной? - Я не механик, но должен вам сказать, что выхлопная труба никуда не годится. Как раз собирался позвонить в автосервис. Не беспокойтесь, я заплачу за ремонт. - Спасибо. Он пожал плечами. - Думаю, вы сегодня достаточно натерпелись от членов семьи Тэлбот. - Гарри помедлил. - Идите лучше и проследите, чтобы пони не растоптал Мэйзи. - Он не осмелится, - ответила Джекки. Наконец он одарил ее чем-то, что смахивало на улыбку. Какое-то время они стояли не двигаясь. - Я лучше пойду и позвоню... - Мне надо присмотреть... Он первый повернулся и, не сказав больше ни слова, зашагал в дом. - Вы нашли что-нибудь к чаю? Джекки отвела взгляд от соуса, который усердно мешала на плите. Она не видела Гарри Тэлбота с момента их встречи возле гаража. На этот раз он был настроен вполне мирно. Если она не сморозит очередную глупость, то наверняка сможет расположить его к себе... - Да, спасибо. Я готовлю спагетти по-итальянски. Его брови поползли вверх. - Со времен моего детства полдник изменился в лучшую сторону. Я мог рассчитывать от силы на макароны с сыром. - Няни меняются со временем, как и все остальное. Так же, как и дети. Это одно из любимых блюд Мэйзи, и раз все необходимое было под рукой... - Джекки остановилась. - Еще я приготовлю рыбные палочки, не похожие на готовые полуфабрикаты. - Я и не знал, что вы можете. Ее так и подмывало надерзить В ответ, но она сдержалась. Мэйзи хотела остаться здесь. Раз так, Гарри нельзя сердить. - В ресторанах они стоят довольно дорого. Гарри совсем не походил на завсегдатая дорогих ресторанов. - Вы голодны? - спросила Джекки. - Чтобы избежать взгляда Гарри, она снова переключилась на соус. - Я приготовила гораздо больше, чем мы с Мэйзи можем съесть. - Джекки не хотелось, чтобы он отказался, и она предложила: - Я оставлю вашу порцию в холодильнике. Мы не будем вам мешать. Он медлил. Разрывался между желанием отведать домашней еды и послать ее ко всем чертям. Затем сухо произнес: |
|
|