"Евгений Филенко. Мужчина и женщина в стране озер" - читать интересную книгу автора

- Подонок... - пробормотали серые губы. - Не смейте... ко мне
прикасаться...
- Угу, - радостно согласился Тикси, укладывая женщину поудобнее и не
без сожаления убирая ладони с ее тела.
Испытывая громадное облегчение, он встал, деловито осмотрелся.
И вдруг заорал во всю глотку.
- Нет... - прошелестела Дорис. - В озеро... больше... не пойду...
лучше умру...
- К черту озеро! - вопил Амелинчук. - К черту всю эту планету!
Кора-а-бль! - он пригляделся повнимательнее и с восторгом объявил: - Даже
два!



23

Ступив в тамбур своего "марабу", Дорис с негодованием оттолкнула руку
Тикси, о которую опиралась на всем пути от озера до корабля. Ей вдруг
представилось совершенно невозможным, чтобы хоть кто-нибудь застал ее в
обществе постороннего мужчины, да еще в таком непристойном виде. Даже если
этот "кто-то" всего лишь бортовой когитр, неодушевленный интеллектронный
прибор, которому в общем наплевать, чем занята его хозяйка, если ее жизни
ничто не угрожает... Ей тут же пришлось привалиться к стене, чтобы не
потерять равновесие.
- Благодарю, - сказала Дорис ледяным тоном. - Здесь я разберусь без
вашей помощи.
Амелинчук, выглядевший весьма смущенным, поспешно кивнул.
- Не могли бы вы покинуть борт? - продолжала Эйнола. - Мне необходимо
срочно привести себя в порядок и поспешить к месту назначения. И вообще,
вам нет нужды глазеть на меня столько времени!
Тикси снова кивнул.
- Признаться, это небольшое удовольствие, - сказал он и спрыгнул на
песок.
Дорис, чувствуя себя древней развалиной, докарабкалась до кресла.
Прямо напротив лица услужливо вспыхнул экран видеала. Несколько минут
Эйнола молча смотрела, как Тикси бодро, упруго шагает к своему кораблю.
- Как ты здесь очутился? - спросила она у когитра.
- Игра случая, - помедлив, ответил тот. - Со мной вышел на связь
когитр с соседнего корабля и выразил озабоченность затянувшимся
отсутствием своего пилота. Поскольку ваше состояние моей тревоги не
вызывало, я решил помочь ему в поисках, предварительно известив вас о
своем вынужденном краткосрочном отсутствии.
- Что значит "тревоги не вызывало"? - Дорис никак не могла
сосредоточиться.
- Вы спокойно лежали на песке возле озера. В скафандре высшей защиты.
С фогратором. О чем же мне следовало тревожиться? Правда, подтверждения от
вас не поступило, но оно и не было необходимым...
- Выходит, ты и не думал меня искать?
- Но с вами, как мне представлялось, все было в полном порядке. Разве
я мог предположить, что вы отважитесь на пребывание без скафандра на чужой