"Евгений Филенко. Отсвет мрака; Эти двое" - читать интересную книгу авторана тротуаре вдруг оказался пластиковый мешок с телом бедной библиотекарши.
- Уловили, - говорю я сквозь зубы. - Все-то они уловили. И как машина подъехала или, там, элкар подплыл. И как дверца приоткрылась и мешок выпал. И куда потом означенное транспортное средство направилось далее. Да только молчат. Omerta*... ______________ * Omerta (итал.) - заговор молчания вокруг деятельности мафии. Мы сосредоточенно курим. Я болезненно скалюсь, рыская взглядом по сторонам, но глазу не за что всерьез уцепиться - одни только голые стены да кафельный пол. Ерголин же внимательно и как-то по-отечески меня изучает. - Вот что, - говорит он наконец. - Чего мы тут с тобой торчим, покойников охраняем? Заключение медэкспертизы к обеду будет на твоем столе и в моем компьютере. И в "Башню смерти" мы сейчас не поедем. Чего мы там не видали? Иностранцев этих? А поедем мы с тобой по домам и часиков до двух распорядимся личным временем по своему усмотрению. Как ты к этому относишься, Инди? - Сочувственно. Ты меня подбросишь до дома? - Конечно. 6. СЕРГЕЙ СПОЛОХ Директор окружного Департамента охраны порядка Петр Ильич Китаев встречает гостей на пороге конференц-зала и с каждым здоровается за руку, гостей он в полной боевой выкладке, при всех регалиях и наградах. Референт мэра вполголоса величает прибывших: - ...Доктор Глен Брустер, Интерпол, отдел борьбы с распространением наркотиков... Бригадный комиссар Лу Лонг, Европол, отдел по борьбе с терроризмом... Комиссар Улдис Маргерс, Латвия, Департамент морской полиции, отдел по борьбе с контрабандой... Доктор Фриц Брасс, Австрия, криминальная полиция... Совершенно автоматически Китаев пожимает руку и мне, легким движением брови отметив заминку референта. - Уж виделись, Петр Ильич, - говорю я. - А тебе лишний раз с начальством и поручкаться неприятно? - поднимая глаза, находится шеф. Гости проходят в просторное помещение, немедленно распределяясь по интересам. Темноликий - тропический загар? - и контрастно седовласый Брустер, заложив руки за спину, изучает живущую собственной, независимой от посетителей жизнью огромную карту Гигаполиса. По карте бегают пронзительно-синие огоньки, обозначающие маршруты трассеров, там и тут тлеют вишневые костерки особо важных расследований. Один из таких костерков - мой. Дикий Хирург. Иные дела мои поплоше. Поглядеть на эту карту - так на текущий момент у нас тишь да благодать... Маргерс, молодой румяный прибалт, угнездился в сторонке и, через равные промежутки времени кивая аккуратнейше улизанной головой, выслушивает переводчика. Желчного вида, долговязый Брасс извлек из футляра тонкую сигару, воровато огляделся, нет ли транспаранта, возбраняющего курение, и на всякий случай отошел к окну. |
|
|