"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

Брендон одобрил план. Когда моторная лодка вернулась, Бендиго сказал
племяннице, что сыщик уехал на ночь в Дартмур и вернется рано утром. Вдова
удивилась но, подумав, согласилась, что сыщик поступил вполне правильно.
- Мы оставили письмо, лампу и пищу точно в том месте, какое он указал,
- объяснила она, - на заброшенном пляже, среди камней.
Моряк сидел в запертой круглой комнате. Бендиго всегда держал ее на
запоре, когда спускался вниз. Моряк поужинал вместе с Дженни и итальянцем,
успев до их возвращения поднять в запертую комнату кое-какую еду для
Брендона. Было решено, что в одиннадцать часов он вернется в круглую
комнату, а Брендон перейдет в свое убежище в шкафу.
Дженни, побыв с дядей около десяти минут, простилась и ушла спать, а
Дориа проводил его наверх и зажег лампу. Погода становилась бурной, дул
сильный ветер и пошел дождь. Бендиго приложил свои жесткие, рыжие брови к
оконному стеклу, вглядываясь в темноту.
- Бедняга может утонуть или сломать шею в этой дьявольской темноте, -
пробормотал он.
Джузеппе подал ему бутылку ликера, пачку табаку; старый морской волк
курил только после ужина, но уж не выпускал трубки изо рта до самого сна.
- Вы видели беднягу? - спросил он итальянца. - Какое он на вас
произвел впечатление?
- Я видел его и слышал, как он говорил с мадонной. Он очень плох.
- Не похоже, что он может опять наброситься на кого-нибудь и
перерезать горло?
- О, нет. Ручаюсь, что нет. Когда он убил мужа мадонны, он был не в
своем уме; но теперь же он вполне здоров - так же здоров, как мы с вами.
Единственное, что ему нужно теперь, - мир и покой.

Глава 7

Несостоявшееся свидание
Бендиго закурил трубку и развернул книгу, которую собрался читать.
- Ладно, - сказал он слуге, - можете уходить. Осмотрите дом сверху
донизу, как всегда, и идите спать. Оставьте внизу свет и нижнюю дверь
открытой. Вы не заметили, что v него есть часы?
- Нет, у него не было часов, но миссис Пендин отдала ему свои. Бендиго
кивнул головой и затянулся трубкой, но Дориа не хотел уходить.
- Вы чувствуете, ваши нервы в порядке? Может быть, мне следует быть
где-нибудь поблизости, чтобы вы могли позвать меня в случае нужды?
- Нет, нет, - идите спать. И, надеюсь, вы не станете подсматривать,
раз вы порядочный человек. Я хочу по душам поговорить с братом.
- Миссис Пендин обращалась с Робертом Редмэйнесом, как добрый ангел, -
продолжал итальянец. - Сначала он подумал, что она хочет выдать его
полиции. Но потом в глазах ее прочел все ее милосердие. Могу я поговорить с
вами о вашей племяннице, прежде чем уйти?
Бендиго пожал широкими плечами и почесал рыжую голову.
- Не стоит говорить о ней, прежде чем вы с ней не говорили, - мрачно
ответил он. - Я знаю, что вам нужно. Но это касается ее, а не меня. С
детства она сама все решала за себя - она унаследовала отцовский характер.
Моряку не хотелось, чтобы Брендон слышал эту беседу, но он ничего не
мог поделать.