"Сладкое безумие (Глубокая, как река)" - читать интересную книгу автора (Хенке Ширл)Эпилог– Дедушка, по-моему, она слишком много плачет, – заметил Дэвид. Он восседал на плече Микайи Джонстона и с интересом наблюдал за тем, как отец Луи поливает холодной водой лобик Элизабет Луизы Шелби, совершая обряд крещения. – Она еще маленькая, совсем крошка, – усмехнулся Микайя. – Это ты уже большой мальчик. Вот и научи сестру уму-разуму. – Это как ты меня учил? – спросил Дэвид. Микайя в ответ важно кивнул. Оба, и старый и малый, возвышались над всеми приглашенными на крестины в небольшую церковь форта Сент-Франсуаза: над отцом Дэвида, крестным отцом Элизабет – Сантьяго Куинном и его смуглолицым загадочным братом Хоакимом. Из женщин, кроме Оливии, здесь были крестные матери малышки – Луиза Фрей и Лиза Куинн, и жена Хоакима Орлина. По окончании церемонии все высыпали из церкви, обмениваясь впечатлениями. Луиза Фрей нехотя отдала девочку Лизе Куинн. – Не переживай, дорогая, у тебя еще будет возможность избаловать свою тезку, – попытался утешить сестру Альберт Фрей, не сводя влюбленных глаз с девочки. – В семье вашего мужа так много детей, – сказала Оливии Луиза, глядя на то, как Лиза помогает своему шестилетнему сыну Сэмюэлю завязать шнурок на ботинке, а потом перевела взгляд на троих смуглых сыновей Хоакима, которые беседовали с Сантьяго, державшим на руках двухлетнего сына Элханана. – Я очень обрадовалась, что Лиза и Сантьяго уговорили Хоакима с семьей приехать на крестины, – отозвалась Оливия. – Так приятно видеть всех родных вместе. Прошлой зимой мы с Сэмюэлем гостили у Хоакима в Нью-Мексико, и я поняла, почему Лиза назвала свою дочь в честь жены Хоакима Орлиной. Ведь и я не случайно дала дочери ваше имя. Вы с Альбертом проделали долгий путь от Нового Орлеана, чтобы присутствовать на крестинах, и я вам бесконечно благодарна. – Мы бы ни за что не пропустили крестины, – заверила Луиза, одарив приветливой улыбкой подошедшего к ним Микайю. По случаю торжественного события он приоделся, был аккуратно причесан и даже подстриг бороду. – Мистер Джонстон, как я погляжу, вы проявляете о своем внуке трогательную заботу. – Микайе сегодня досталось, – улыбнулась Оливия, – пришлось комментировать Дэвиду весь обряд крещения. Ничего не поделаешь – ведь Микайя приходится Дэвиду не только дедушкой, но и крестным отцом, и надо признать, к своим обязанностям относится очень серьезно. – Оливия перевела взгляд на Луизу и про себя отметила, что сестра доктора Фрея проявляет повышенный интерес к бородатому отшельнику. – Кстати, я о своих обязанностях совсем позабыла. Если не ошибаюсь, я вас даже не представила друг другу. «Между прочим, из них бы вышла отличная пара, – подумала она. – Они просто созданы друг для друга». Микайя удивил и порадовал Оливию, склонив голову над рукой Луизы. Доктор Фрей наблюдал за этой сценой с нескрываемым удовольствием. – Я никогда не встречал таких женщин, как вы, мадемуазель, – торжественно произнес Микайя. – Поверьте, редкое удовольствие для мужчины моего роста встретить даму, которой я могу посмотреть прямо в глаза, не рискуя свернуть себе шею. Вы удивительно приятная леди. Луиза покраснела от удовольствия, словно школьница, но с присущим ей здравым смыслом все же возразила: – В нашем креольском обществе, господин Джонстон, меня всегда считали слишком высокой. – Ну, это легко можно понять. Креолы никогда не отличались высоким ростом, – галантно объяснил Микайя. – Думаю, виноват климат. Там, на юге, воздух тяжелый, вот и мешает расти. А вы – дама как раз для наших мест. Да и сердце у вас, по рассказам Искорки, величиной с целую Луизиану. – И он предложил Луизе руку. Оливия и доктор Фрей одобрительными взглядами проводили две высокие фигуры, неторопливо прошествовавшие к воротам форта. Сэмюэль, подойдя к жене, прошептал ей на ухо: – Если глаза меня не обманывают, Микайя и Луиза нашли друг друга. Бог в помощь. – Похоже, отцу Луи вскоре придется обвенчать еще одну пару, – лукаво улыбнулась в ответ Оливия. – Микайе крупно повезет, если он пойдет по нашим стопам. – Сэмюэль поднес к губам руку жены и нежно поцеловал. – Ну вот, опять начались нежности, – недовольно проворчал Дэвид, глядя на отца с матерью. |
||
|