"Кэрол Финч. Сердце дикарки " - читать интересную книгу автора

Это яростные и храбрые люди, которые странствовали по луизианским
территориям и заслуженно считали их своими. И то, что они борются против
других племен, охотятся на рысей и пантер и всегда выходят победителями,
доказывает, что нельзя относиться к ним с небрежением. - Он сверлил ее
взглядом. -
Если ты и твоя семья попытаетесь проникнуть туда, где вам точно не
будут рады, то напроситесь на большие неприятности, - предупредил
незнакомец.
Но тяжелый сверкающий взгляд Алексы пришпилил его к стене, как
мотылька.
- Теперь я ясно вижу, что вы и Кин Родон вырезаны из одного и того же
полена. - Сарказм, казалось, капал с ее губ с каждым произнесенным словом.
Она смело шагнула к нему, гордо вскинув голову. - Кажется, нам нечего больше
сказать друг другу. С моей стороны было ошибкой прийти к Родону, но еще
большей ошибкой было думать, что вы поможете мне убедить его присоединиться
к нам. Доброй ночи.
Алекса круто развернулась и направилась к выходу. Но незнакомец схватил
ее за руку и резко повернул к себе. Глаза его потемнели от гнева.
- Мы с вами еще не закончили, - холодно заявил он. - И кстати, мисс
Карвер, к вашему сведению, хладнокровный, с каменным сердцем подонок,
которого вы оклеветали, - это я. Это я - Кин Родон, а тот старик, что
распустил вокруг вас слюни, - Клинт Горман. Сейчас я только дивлюсь, как это
мы оба могли счесть вас привлекательной. - Его деланная ухмылка источала не
меньший сарказм, чем предыдущие речи Алексы. - И не думайте, что сумеете
убедить его провести вас в сердце земель осейджей. Он может прельститься
вами, но никогда не будет сопровождать вас и вашу семью.
Она молча уставилась на Кина Родона. Черт бы его побрал! Он все время
мысленно хохотал над ней.
- Вы отвратительный хам! - воскликнула она, немного оправившись.
- Ведьма!
Алекса кинулась прочь, но Кин с силой схватил ее за руку и снова
притянул ближе.
Дьявольская усмешка исказила его красивое лицо, разъярив девушку еще
больше.
- Теперь, когда вы узнали, кто я такой, не собираетесь ли испробовать
на мне свои женские чары?
- Раз уж у меня репутация охотника за юбками, то, может, еще один
пламенный поцелуй сумеет растопить мое ледяное сердце? - насмехался он.
Его ехидное замечание еще больше разожгло и без того пылающий гнев
Алексы.
- Да я скорее соглашусь очаровывать гадюку! - фыркнула она, одарив его
взглядом, полным невыразимого отвращения.
Однако хотя она и пыталась отпихнуть его, это было все равно что
толкать каменную стену, - она снова была заключена в крепкое объятие.
- Это можно устроить, - продолжал насмехаться Кин. - Тут их полно. - И
снова его рот впился в ее, убедив, что она не может противостоять грубой
силе и будет оставаться пленницей, пока ему не вздумается ее отпустить. - Но
сначала тебе не мешает набраться опыта, если намереваешься обольщать гадюк.
Одно неверное движение, и тебя ужалят.
Полный презрения и ненависти ответ пронесся в ее голове. Но прежде чем