"Кэрол Финч. Упрямый ангел " - читать интересную книгу авторамистер Бердетт, и мне становится известно, что происходит вокруг. Мой
принцип - не отставать в тех вопросах, которые касаются меня. - Его глаза обратились к девушке, которая, обретя самообладание, стояла, опершись о край стола. - Шианна моя, и я буду бороться с любым, кто вздумает украсть то, что принадлежит мне. - Если следовать этой логике, то нам с вами пора занимать боевую стойку, - заметил Уэйд с легкой ухмылкой. - Кстати, это ваши люди украли мою лошадь и ценные вещи? - С демонстративной беспечностью Уэйд вытянул руки и положил ногу на ногу. При этом он смотрел на Шианну таким собственническим взглядом, что Хеден заскрежетал зубами от злости. - А что касается этой прекрасной леди, я не заметил на ней вашего клейма. Вы ведь ставите клеймо на всем своем имуществе, чтобы обозначить владельца, мистер Риме? Хедена поразило, что Бердетт знает его. Ему оставалось только гадать, знает ли новый владелец этого ранчо его, Хедена, по делам в Сан-Антонио или только по рассказам Блейка. Шианна ругала себя за то, что молча позволяла Уэйду нападать на Римса. Хеден не привык оказываться в невыгодном положении. Но он всегда разъезжал в сопровождении эскорта хорошо вооруженных парней, чьи пистолеты всегда были наготове. - Ваш приезд к Кимбаллам ничего не меняет, - отрезал Хеден, обходя предыдущий вопрос Уэйда. - Все знают, что мы с Шианной рано или поздно поженимся. Это неоспоримый факт! Уэйд снова улыбнулся той нагловатой улыбочкой, которая уже начала раздражать Хедена, отошел от стола, не Спеша дошел до стула и сел на него с видом хозяина, вольно вытянув ноги. позвольте мне объяснить свое положение на этом ранчо. Блейк предоставил мне все полномочия на него в свое отсутствие. Я имею право вести дела так, как сочту нужные, и принимать все решения относительно его и его дочери. - На лице Уэйда появилась широкая усмешка. - Короче говоря, мистер Риме, вы можете заполучить эту леди единственным способом - через меня. Я буду решать, куда она пойдет и с кем. Если вы будете врываться сюда, устанавливать свои порядки и выдвигать нелепые требования. я могу счесть вас слишком нецивилизованным, чтобы сопровождать по жизни эту благородную молодую леди. Я слышал, что Техас гордится красивейшими розами. Мы не можем скрещивать их с полынью, не так ли, мистер Риме? - На губах Уэйда появилась язвительная улыбка. - Блейк настаивал, чтобы я следил за редчайшей розой Сан-Антонио, как за своей нежно любимой сестрой. Краем глаза Уэйд заметил, что пальцы Шианны побелели. Он догадался, что мертвая хватка пальчиков, которые держались за край стола, могли оказаться на его шее, если бы не нежданный визитер. Уэйд посмеялся в душе, взглянув на Хедена. Его челюсти были крепко сжаты. Серые глаза горели. Казалось, он сейчас взорвется. - Каждый, кто осмеливался насмехаться надо мной, жил ровно столько, чтобы успеть извиниться, Бердетт. Вы не исключение. У меня своя манера поведения с теми, кто нагло обходится со мной. Гроза буквально висела в воздухе, но Уэйд был предупрежден относительно Хедена. Блейк подробно описал, каким образом Риме завладел его землей. Уэйд знал своего противника задолго до того, как увидел его, и имел причины не |
|
|