"Кэрол Финч. Упрямый ангел " - читать интересную книгу авторалюбого мужчину, ни к чему его не обязывая.
Утвердившись в этой мысли, Уэйд сел на мула и направил его вдоль берега. Он решил, что сначала вернется к тому месту, где в последний раз разбивал лагерь, и отдохнет как следует. Затем, оправившись от ожогов, поедет в Сан-Антонио, чтобы приобрести оружие и патроны. А уж после этого можно будет заехать к мисс Шианне Кимбалл. Вспомнив о дочери друга, Уэйд нахмурился. Ведь люди, забравшие его оружие, взяли также и письмо, которое ему передал Блейк. Черт возьми, теперь у него не будет никаких доказательств того, что он действительно приехал по просьбе Блейка. "Впрочем, - подумал Уэйд с усмешкой, - это не имеет ни малейшего значения. Старая дева поверит во что угодно, если у нее в доме появится мужчина. Проклятие, неужели отец не мог пораньше выдать ее замуж? Как бы то ни было, он не станет опускаться до извинений только потому, что она - дочь Кимбалла! Да, в последние годы они с Блейком очень сдружились, но он вовсе не собирался жертвовать свободой даже ради сьоего друга! Ему вообще не следует думать об этой пухленькой перезрелой девице с темными глазами-бусинками - именно такой представлялась Уэйду дочка Блейка. Тут Уэйд вспомнил об освободившей его красавице и расплылся в улыбке. Ему казалось, что он все еще чувствовал, как пальчики прекрасной незнакомки массировали его плечи и грудь. Но когда она вытащила из кобуры револьвер... Черт побери, в тот момент ему действительно показалось, что она собиралась его прикончить. К счастью, все закончилось благополучно. Так что теперь ему оставалось лишь выполнить поручение друга, а потом он непременно найдет незнакомку. Да, он отыщет ее во что бы то ни стало. Сантос всегда ее забавляла. Увидев девушку, Рамона тотчас же принялась рассказывать обо всем, что происходило в этот день на ранчо. Женщина говорила по-испански, и Шианне пришлось сосредоточиться, чтобы понять ее. Рассказав обо всех происшествиях, Рамона стала упрекать Шианну за то, что та поехала в Сан-Антонио без сопровождения. Шианна выслушивала подобные упреки почти ежедневно, но это не останавливало ее от рискованных поездок в город, когда она уезжала, чтобы помочь доктору Уинстону. - Боже мой! - восклицала Рамона. - Ведь здесь так много бандитов! Да еще и индейцы... я не для того тебя воспитывала, чтобы ты попала в руки команчей! - Не стоит беспокоиться. - Шианна пожала плечами и, сняв шляпу, взяла со столика стакан с прохладительным напитком. - Ведь людям Хедена Римса приказано не трогать меня, а с команчами я не ссорилась. Так что мне ничего не грозит. Рамона в раздражении фыркнула. - Если ты и дальше будешь отказываться от предложения сеньора Римса, то потеряешь его покровительство. А команчам доверять нельзя. Сегодня они тебя не замечают, а завтра снимут скальп! К тому же в окрестностях появилась новая банда. - Рамона погрозила девушке пухлым пальцем. - Запомни мои слова. Ты попадешь в беду, если будешь ездить без провожатого. Если бы сеньор Кимбалл был здесь, он проследил бы, чтобы ты лучше о себе заботилась. С тех пор как он уехал, ты совсем от рук отбилась. - Рамона тяжко вздохнула и добавила: - Уверена, твой отец тебя не узнает, когда вернется. При упоминании об отце Шианна нахмурилась. |
|
|