"Кэрол Финч. Сладкое предательство " - читать интересную книгу автора

Заполучив, наконец, телеграмму, Сабрина опустилась на стул и принялась
читать. Радостная улыбка постепенно стиралась с ее лица, по мере того как
она вчитывалась в содержание телеграммы.
- Что-то случилось? - спросил Алекс, увидев, как побледнело прелестное
личико Сабрины и задрожали ее тонкие пальцы.
Ей показалось, будто ее стукнули обухом по голове. Она еще раз
перечитала послание от матери. К глазам подступили слезы: внезапно сдавивший
горло спазм мешал дышать. Отец умер! Застрелен при попытке к бегству во
время перевозки в лагерь военнопленных, где ему предстояло ожидать решения
трибунала. Айвэн Спенсер? Человек, на репутации которого не было ни пятнышка
ни до, ни после окончания военной академии? Непостижимо!
Сабрина поникла, как паруса в полнейший штиль. Откинувшись на спинку
стула, она растерянно смотрела прямо перед собой. Это неправда, произошла
какая-то ошибка.
- Черт побери, что случилось? - настойчиво повторил Алекс.
На какое-то мгновение его внимание отвлек настойчивый стук в дверь
гримерной, но он тотчас обернулся к Сабрине.
В ее глазах стояли слезы, ей было не до поклонников, томящихся за
дверью. Она беспомощно посмотрела на Алекса. Он нахмурился и, выхватив
телеграмму из дрожащих рук Сабрины, быстро прочитал ее.
- Так похоже на твою мамочку, - воскликнул Алекс. - Никакой
деликатности! Оглушить плохими вестями в самый неподходящий момент. - В его
голосе звучала явная издевка.
Алекс не испытывал уважения к матери молодой актрисы.
- Именно это я и подумала, - отозвалась сквозь слезы Сабрина.
Карлотта Спенсер Алкотт, несомненно, испытывала удовольствие, сообщая
Сабрине о весьма недостойной кончине ее отца. Айвэн Спенсер открыто
признавал, что самым большим недостатком в его жизни было злополучное
увлечение Карлоттой. Не считая короткого и во всех отношениях неудачного
брака с матерью Сабрины, Спенсер прожил жизнь, которой позавидовал бы даже
святой.
Карлотта вряд ли опечалена этой утратой. Да и с чего? Карлотта никогда
не скрывала, что вышла замуж в первый раз совершенно бездумно. Сейчас ей
тридцать семь, и Айвэн был ее пятым мужем. Сабрина с горечью подумала, что
мать, очевидно, не придает замужеству особого значения, иначе это не
повторялось бы столько раз.
Ее матери быстро надоедало складывать вещи всякий раз, когда мужа
переводили служить на новое место. Страдая хроническим непостоянством, она
бросила Спенсера, променяв его на отчаянного игрока, обещавшего блестящую,
полную приключений жизнь, которой ей так не хватало в отдаленных фортах на
краю цивилизации.
Со вторым мужем Карлотта переехала в Сан-Франциско, где бедняга,
обвиненный в жульничестве, был застрелен на дуэли. Сабрина не помнила этого
отчима, но твердо считала его виновным в преступлении, которое стоило ему
жизни. Она не сомневалась: если Элвин Бакстер смог увести чужую жену, то
вполне естественно, что он не моргнув глазом жульничал в картах.
Потом в жизни Карлотты начался политический период. Она вышла замуж за
подающего надежды политического деятеля из Сан-Франциско. К несчастью,
интерес к политике у Карлотты быстро иссяк, а с ним и третий брак. Неверная
жена, бросив случайный взгляд в сторону, завела очередного любовника и