"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу автораслучилось, но все же, если она собирается у него работать, то подобные вещи
не должны случаться. Подняв глаза, девушка увидела: Юлиус стоит перед ней, склонив голову, выражение лица настороженное, но на губах играет легкая улыбка. - Если тебя волнует то, что случилось прошлой ночью, - мягко произнес он, - то можешь успокоиться. Будем считать, что на нас обоих повлияла лунная ночь, и оставим это. Согласна? Лиз пыталась прочесть выражение его глаз. Кросби казался совершенно искренним, и улыбка его была доброй, а не насмешливой. Ему нужен секретарь. Ей нужна работа. Ведь все очень просто. - Хорошо, - наконец сказала Лиз. - Я согласна попробовать. - Она холодно посмотрела на него. - Если вы можете сдерживать свои эмоции, то я тоже могу трезво смотреть на вещи. Его глаза на мгновение расширились, потом Юлиус усмехнулся: - Сила воли в тебе мне тоже нравится. Ты никогда не устанешь удивлять меня. - Кросби повернулся и пошел к двери, затем остановился и еще раз взглянул на девушку. - Я заказал машину, которая будет встречать меня в Сан-Диего. Ты поедешь в Санта-Барбару вместе со мной. Сказав это повелительным тоном, он ушел, мягко ступая по палубе. Элизабет несколько минут стояла посреди маленькой каюты, раздумывая, правильное ли она приняла решение или вконец собирается разрушить свою жизнь. 5 палубе, когда он входил в порт, и пытаясь отыскать глазами Кросби, которого не было видно среди людей, готовившихся к высадке. Она велела стюарду, пришедшему за багажом, отправить его вместе с багажом мистера Юлиуса Кросби, а теперь опасалась, правильно ли поступила. Если она не может отыскать Кросби, то как ей обнаружить свои чемоданы? Наконец он появился. Юлиус быстро подошел к ней: темные очки, выражение лица спокойное, даже немного хмурое. Подойдя к Лиз, он встал рядом и искоса бросил на нее взгляд. - Там, внизу, у трапа, толпа журналистов, - сказала он низким, отрывистым голосом. - Видишь? Лиз посмотрела и действительно увидела группу людей, внимательно вглядывающихся в толпу пассажиров на палубе. - Да. Я их вижу. - Мне придется поговорить с ними, и я хочу, чтобы ты находилась рядом, в случае если мы потеряем друг друга, то вон там стоит мой шофер, невысокий латиноамериканец в темном костюме и белой рубашке. Его зовут Педро. Лиз кивнула головой. - Тогда пойдем, сказал Кросби, беря ее за руку. - Пошли же! По трапу они спускались вместе с остальными пассажирами. Девушка успела заметить репортеров внизу, с ожиданием наблюдающих за пассажирами: их глаза остановились на Кросби. - Мистер Кросби, мистер Кросби! - Они стали наперебой выкрикивать ее новому боссу один вопрос за другим: - Это был отдых или деловая поездка? Почему вы путешествовали инкогнито? Каковы ваши творческие планы? Какое |
|
|