"С.Фингарет. Скифы в остроконечных шапках." - читать интересную книгу автора

- Филл дело говорит, Ликамб его дядя, - кивнул головой Ксанф. - Утром
поедем вместе, втроем веселее.
- День потеряю, - Арзак сокрушенно махнул рукой. Из-под рукава куртки
вниз на запястье соскользнул один из браслетов, державшихся возле локтя.
- Ух ты! Какая работа! - Филл подпрыгнул. - Покажи.
Арзак снял браслет и протянул Филлу.
- Кто делал? Форма похожая на нашу, а изображение ничуть.
- Старик делал.
- Скиф?
- Кто же еще? Мастер, по имени Гнур, из племени царских скифов,
лучший из всех кузнецов, живших во все времена и у всех народов. В степи
его называют Старик. Я учусь у него.
- О, Ксанф! - воскликнул Филл. - Мы зовем скифов варварами - это
несправедливо. Такого чуда варварам не создать. Посмотри, как
распластались олени. Они бегут навстречу друг другу так быстро, что бег
превратился в полет, рога изогнулись так дивно, что стали узором. Но
почему мы стоим на улице и не проходим в дом?
Филл распахнул деревянную дверь в стене, возле которой они стояли.
Арзак обернулся к Белоногу.
- Не беспокойся, Арзак, - сказал Филл. - Лошадку с белыми ножками я
отведу в конюшню, прикажу насыпать отборного ячменя, сам налью чистой
холодной водицы.
- Лошадь Филл не обидит. Идем, Арзак, - сказал Ксанф.
Арзак следом за Ксанфом вошел во двор.
Здесь, как и всюду, власть была отдана стенам. С четырех сторон они
замыкали пространство чуть больше того, что выбрал Арзак для первой
ночевки в пути. Земля, как и там была скрыта под галькой, только не серой,
а желтой и розовой, выложенной разводами. Вдоль стен шли навесы,
державшиеся на столбах-подпорках.
"Колонны", - вспомнил Арзак.
Миррина много раз рассказывала, как устроен дом и открытый дворик с
колоннами, куда выходят внутренние помещения. Теперь он все увидел сам.
Колонны напоминали стебли, увенчанные чашечками раскрытых цветов. На
цветах держался навес. В тени сидела красивая женщина, чем-то напоминавшая
Миррину. В ее поднятой выше плеча руке крутилось веретено.
- Хайре, - смущенно проговорил Арзак.
Женщина улыбнулась.
- Привет тебе, милый Ксанф, привет и тебе, чужеземец. Должно быть, вы
гости Филла, но мой непоседа-сын куда-то запропастился. Только что его
флейта смущала прохожих, ведь день сегодня не праздничный. А у него
праздник: учитель уехал в Афины, и школу закрыли на целый месяц.
- Вот и позволь это праздное время использовать на поездку к милому
дяде, - важно сказал Филл, появляясь с другой стороны навеса. - Я хочу,
чтобы он помог мне советом в выборе жизненного пути. Мне скоро
четырнадцать. Ксанф всего на год старше меня, и уже ученик скульптора.
Ксанф и наш гость Арзак тоже поедут.
- Конечно, отправляйся, милый сын, я рада. - Оставив веретено,
женщина хлопнула в ладони. - Свежий хлеб с конопляным семенем, масло, сыр,
лепешки не меду, виноградный сок, - сказала она вбежавшему слуге и,
подхватив двумя пальцами нить, подняла руку повыше.