"Самуэлла Иосифовна Фингарет. Знак 'фэн' на бамбуке (Повесть) " - читать интересную книгу автора

Фингарет Самуэлла Иосифовна

ЗНАК "ФЭН" НА БАМБУКЕ

Повесть

Художник А. Морошкин

________________________________________________________________

ОГЛАВЛЕНИЕ:

Часть I
Клятва над огарком свечи
Часть II
Дракон с четырьмя когтями
Часть III
Стены и башни

Пояснения к иллюстрациям

________________________________________________________________


Часть I

КЛЯТВА НАД ОГАРКОМ СВЕЧИ

Были созданы рынки для торговли
рабами и рабынями, которых помещали в
общие загоны с волами и лошадьми.
Похищали и продавали людей, жён и
детей.

Из древнего китайского документа

Толстый торговец Пэй Син до седых волос дожил, а отличать хорошее от
плохого не научился. Любая сделка казалась ему хорошей, если удавалось
положить в кошелёк связку-другую монет. Стоило Пэй Сину прослышать, что в
соседнем уезде неурожай и люди с голоду умирают, как он вёз туда на
продажу лежалую муку. Брызгал водой, чтобы весила больше, да ещё
подмешивал в каждый мешок рубленую солому. За корзины, тростниковые веера
и верёвочные туфли расплачивался горстью риса. Не гнушался торговать и
живым товаром. На рис и муку выменивал у изголодавшихся крестьян их
маленьких сыновей и продавал городским господам в услужение. Лицо у Пэй
Сина было круглое, щёки и губы толстые, лоб крышей нависал над щелями
глаз. Отбирая мальчиков посильней и поприглядней, Пэй Син набычивал свой
выпуклый шишковатый лоб, раздвигал в ухмылке толстые губы и говорил,
хихикая: "Пусть затащат меня бесы, когда умру, в самый дальний угол ада,
если не разоряюсь из-за вас, почтеннейшие. От лишнего рта освобождаю вашу