"Джек Финней. Хватит махать руками" - читать интересную книгу автора

Майор открыл свой ящик.
- Знаешь, мальчик, что это такое?
- Никак нет, сэр.
- Это мое собственное изобретение, основанное на моей собственной
теории. Там, в колледже, все принимают меня за сумасшедшего, но оно,
по-моему, должно сработать. Выиграть войну, мой мальчик.
Он передвинул маленький рычажок внутри ящика.
- Я не хочу забираться слишком далеко вперед, сынок, иначе мы ничего
не поймем в тамошней технике. Скажем, лет на девяносто вперед как ты
думаешь, хватит?
- Так точно, сэр.
- Ладно.
Майор ткнул большим пальцем в какую-то маленькую кнопку внутри ящика;
послышалось жужжанье, оно становилось все тоньше и тоньше, пока у меня в
ушах не засвербило. Потом майор поднял руку.
- Ну вот, - улыбнулся он, кивая головой и тряся своей острой
бороденкой, - сейчас прошло девяносто с чем-то лет.
Он кивнул в сторону Белого дома.
- Приятно видеть, что он еще тут стоит.
Я еще раз посмотрел на Белый дом. Он был точно такой же, и свет все
еще пробивался наружу между белыми колоннами, но я ничего не сказал.
Майор тронул повод и повернулся ко мне.
- Ну, малыш, пора за работу. Поехали.
И он пустил лошадь рысью по Пенсильвания-авеню, а я - за ним. Скоро
мы свернули к югу, и майор, обернувшись в седле, сказал:
- Теперь вопрос в том, что у них там, в будущем, есть.
Он поднял вверх палец, как учитель в школе, и тут я поверил, что он в
самом деле профессор.
- Мы пока этого не знаем, - продолжал он, - но знаем, где это можно
выяснить. В музее. Идем в Смитсоновский институт, если он еще стоит на
своем месте. Для нас это будет настоящий склад техники будущего.
Я точно знал, что еще неделю назад Смитсоновский институт стоял на
своем месте. Через некоторое время он появился впереди, на другой стороне
лужайки, - знакомое каменное здание с башнями, как у замка, и выглядел он
точь-в-точь как всегда, только окна были черно-белые в лунном свете.
- Все еще стоит, сэр, - сказал я.
- Прекрасно, - сказал майор. - Теперь на разведку.
Мы въехали в переулок. Впереди стояло несколько домов, которых я
никогда раньше не замечал. Мы подъехали к ним и спешились. Майор ужасно
волновался и все время шептал:
- Что нам нужно - это какое-нибудь новое оружие, которое уничтожит
сразу всю армию мятежников. Если что-нибудь в этом роде увидишь, мой
мальчик, скажи мне.
- Так точно, сэр, - ответил я и чуть не наткнулся на какую-то
штуковину, которая стояла перед зданием прямо под открытым небом. Она была
большая и сделана вся из толстого железа, а вместо колес у нее были два
подвижных ремня, тоже железные - из больших плоских звеньев, соединенных
вместе.
- Похоже на какой-то ящик, - сказал майор, - только непонятно, что
они в нем держат. Пойдем, мой мальчик: эта штуковина для боя явно не