"Джек Финней. Интересные соседи" - читать интересную книгу автора

Д. Финней

ИНТЕРЕСНЫЕ СОСЕДИ

Перевод с англ. И. Невструева


Я не буду утверждать, что с самого начала догадывался о
чемлибо в связи с Хелленбеками.- Правда, я сразу заметил
кое-что странное, но махнул на это рукой. Они были так милы,
что я сразу полюбил их. Кроме того, у каждого есть свои ма-
ленькие чудачества.
В день их приезда мы наблюдали за ними из окон нашей
веранды. Конечно, не для подглядывания, а просто так, из ин-
тереса. И Нелл и я довольно дружелюбны, и потому хотелось,
чтобы в соседнем доме поселились люди нашего возраста и по-
добного характера.
Я как раз заканчивал завтрак - была суббота, и не нужно
было идти на работу,- а Нелл пылесосила ковер на веранде.
Потом пылесос затих, и Нелл крикнула: "О, уже приехали!" Я
подбежал к окну, и мы вместе выглянули.
Он помогал ей выйти из такси, и я мог детально рассмот-
реть обоих. Похоже, им было столько же лет, как и нам, он -
около тридцати двух, она - лет двадцати пяти. Она была очень
красива, да и он производил неплохое впечатление.
- Только что поженились,- сказала Нелл с легким блеском
в глазах.
- Откуда ты знаешь?
- У них все новое, даже ботинки.
- Да, пожалуй, ты права,- я некоторое время смотрел,
потом добавил:-И похоже, они иностранцы,-показывая этим
Нелл, что я тоже наблюдателен...
- Почему ты так думаешь?
- Потому что он не знает наших денег.
Так оно и было. Он не мог справиться, пока не вытащил
целую горсть мелочи, чтобы шофер выбрал сам.
Однако потом оказалось, что оба мы ошибались. Они уже
три года как поженились, оба родились в Штатах и почти всю
жизнь прожили здесь.
Через полчаса привезли мебель: все новое, купленное в
здешних магазинах. Мы живем в Сан-Рафаэль, Калифорния, в ра-
йоне малых домов. Соседи наши, в общем, люди молодые, и ат-
мосфера царит доброжелательная, поэтому через пару минут,
надев старый фланелевый костюм, я вышел с мыслью познако-
миться с ними и помочь, если будет нужно. Я пересек газоны
и, подходя к дому, услышал их голоса в гостиной.
- О, здесь Трумен,- сказал Хелленбек, и раздался шелест
бумаги.
- Трумен? - задумчиво переспросила она.- То есть, сле-
дующим был Рузвельт?