"Боб Фишер. Молох из Балморала (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

несла империи, миру вечного счастья, дочь греха.
Пойманная прислушивалась. Толстые губы гуру заходили,
словно жуя. Жертва, подумала она... Ее ограбили на восемьсот
тысяч...
Гуру, похожий на Молоха, как бы прочитал ее мысли.
- Ты внесла большой вклад в развитие мира счастья, - про-
тяжно продолжал тот же голос. - Никто тебя не ограбил, но ты
этого не понимаешь. Благодари случай, что у тебя есть воз-
можность служить мне жрицей, что ты сможешь участвовать в
жизни рая вечного счастья.
Глория Стэнфорд внимала каждому слову. Вдруг она почувс-
твовала сладкий запах, который помутил ее рассудок и сломал
волю.
Гуру не спускал с нее глаз.
- Скоро ты придешь в этот мир вечного счастья, - заключил
он, - закрой глаза и приготовься к важному шагу!
Последнее сопротивление было подавлено. Она закрыла глаза
и не заметила поэтому, как жирный Молох исчез и в комнате
потемнело.
Глории вдруг стало легко и свободно. Она не ощущала боль-
ше земли под ногами, и ей хотелось летать.
Облако терпких, удушающих запахов азиатских курительных
палочек окутало ее. Она вознеслась на нем высоко вверх, и ей
хотелось лететь в бесконечность. Картинная галерея осталась
далеко позади. Призрачный свет окружил ее, становилось все
светлее и светлее. Красные, желтые, синие вспышки кружили
вокруг и убегали. Симфония цветов окружила ее, когда она
достигла пещеры, похожей на зал. Загадочные фигуры сновали
между цветными пятнами.
Внезапно в поле ее зрения возник гуру. Как бог, восседал
он в золотом кресле, направив взгляд своих черных глаз на
худеньких нагих девушек, которые исполняли перед ним стран-
ный танец.
Глория Стэнфорд легко перешла в этот мир. Но краем созна-
ния она поняла, что ее перенесли туда, откуда нет возврата.
Отчаянно вскрикнув, она потеряла сознание.
Едва лишь завидев его вдали, его обходили стороной. Неп-
роницаемое лицо, костлявая фигура, тощие ноги торчали из-под
шотландской юбки, как палки, хромающая походка, ритмичное
покачивание палкой с набалдашником в виде кошачей головы,
все приводило жителей Крэтла в ужас.

Дориан Мак-Килларн, глава клана Мак-Килларнов, владелец
обширной территории, овечьих стад и заводика по производству
виски, появлялся раз в неделю в местечке на реке Ди, чтобы
посетить банк.
Что он там делал, какие проворачивал финансовые операции,
знали только двое служащих банка, но они хранили молчание.
Однако слухи, ходившие по городку, уверяли, что Мак-Кил-
ларн еженедельно перечислял деньги, вырученные за счет про-