"Тибор Фишер. Путешествие на край комнаты" - читать интересную книгу автора

накрылась еще на стадии благих намерений, и я стиснула зубы и приготовилась
познавать усложненную математику.
Но с математикой у меня не склалось, потому что наш
усложненно-математический препод неожиданно продал машину, купил
пневматическую дрель и засел у себя в подвале: сверлил дырку в полу, чтобы
добраться до земного ядра и доказать какую-то там теорию, - а нам на замену
поставили человека, который вел курс по компьютерной графике, так что наша
усложненная математика превратилась в никакую вообще математику с сильным
компьютерно-графическим уклоном, и я все-таки выучилась на компьютерного
художника, хотя это было в то время, когда на занятиях по компьютерной
графике студентов учили в основном включать-выключать компьютер. Но папа был
прав.
Когда мне в конечном итоге пришлось бросить танцы, я достаточно быстро
устроилась на работу в дизайнерскую фирму: я хорошо рисовала и умела
включать компьютер - а что еще нужно? Сегодня меня - при моей тогдашней
квалификации - не взяли бы в той конторе даже на место девочки в приемной.
Так что, пожалуй, единственное, что я сделала для своего последующего
обогащения: я все-таки стала дизайнером. Широко известным в узких кругах,
скажем так. У меня было имя и был телефон, и поэтому я и стала богатой. Была
пятница, время - полпятого. Я уже выходила из дома - у меня закончился
мятный чай, и я собралась в магазин, - и тут зазвонил телефон. Я могла бы
спокойно уйти, а потом просто прослушать запись на автоответчике, но я
почему-то вернулась и взяла трубку, и мне предложили работу.
Я не хотела за это браться. Это была работа из тех, которую, как
правило, и предлагают "свободным художникам". Из серии: срочно, крайний срок
сдачи - вчера. Им нужен еще один дополнительный персонаж для какой-то
компьютерной игры. Повторяю: я не хотела за это браться. У меня не было
настроения, и мне вовсе не улыбалось превращать выходные в бессонный ад. Мой
предполагаемый работодатель, раздраженный, озлобленный японец, руководитель
проекта, тоже не слишком горел желанием подрядить меня на эту работу. Он
объявил, что его злобно кинули - дизайнер, который уже было взялся за эту
работу, в последний момент объявил, что он уезжает в Бангкок, работать в шоу
трансвеститов, а остальные две сотни опытных, высококвалифицированных
дизайнеров, которых он знает в Японии, все поголовно заняты, или в отпуске,
или пребывают в депрессии, или в творческом кризисе, или сломали ногу,
катаясь на лыжах, или вот только-только родили ребенка, или получили
приглашение поучаствовать в телеигре. Он буквально кипел праведным
негодованием, называя мне страны, куда он уже обращался за помощью: Америка,
Германия, Франция, Испания, Болгария, Польша и Индия.
Он перечислял все невероятные события и обстоятельства, помешавшие
сотням талантливых и одаренных дизайнеров принять его предложение, а мне
казалось, что я чувствую запах его едкого пота и табачную вонь от его
прокуренного пиджака (я только потом сообразила, что у нас с Токио разница
девять часов, и там уже глубокая ночь, и по всему выходит, что день у него
был действительно долгим и трудным); он был зол на меня, на самом деле он
меня ненавидел, и у меня было чувство, что он ждет от меня извинений за то,
что ему пришлось так напрягаться. Да, ему позарез нужен художник, и срочно,
но при этом он очень дотошно прошелся по каждому пункту моего резюме, прежде
чем неохотно - и очень грубо - предложить мне работу.
Я не хотела за это браться. Но фрилансеры не говорят "нет"