"Мария Луиза Фишер. Нежное насилие" - читать интересную книгу авторапуловера.
- Да, верно! Он самый! Вы вязали по этому образцу? - И да, и нет. Я сама разработала эскиз и отправила его в журнал. - Вы и такое можете? Надо же! - Это моя профессия. Наконец-то - Катрин не считала, сколько раз прозвонил телефон - Хельга Гросманн сняла трубку. - Да-да! У телефона "Малая вязальня",- произнесла Хельга и замолкла, слушая. - Не знаю, справлюсь ли,- произнесла покупательница, беседовавшая с Катрин. - Это очень просто. Петля влево, петля вправо, а здесь пара столбиков... - Просят тебя,- объявила Хельга Гросманн, всем своим видом подчеркивая, что делает это против своей воли, лишь подчиняясь обстоятельствам, и передала трубку дочери. - Минуточку,- сказала Катрин покупательнице,- простите, пожалуйста.- И, схватив трубку, произнесла: - Катрин Лессинг. - Хорошо, что я поймал тебя, cherie*,- раздался в трубке голос Жан-Поля, низкий, с каким-то особым наполовину французским, наполовину южно-немецким акцентом.- Как у тебя дела? Надеюсь, все в порядке? ______________ * Дорогая (франц.). Кровь ударила в голову, и голос Катрин задрожал. - Бедная моя petite*, вся в делах,- ответил он чуть насмешливо. ______________ * Крошка (франц.) - Жан-Поль, ты же прекрасно знаешь... - Знаю, знаю: я тип надоедливый - Да нет же, вовсе нет! - Не желаешь ли встретиться вечерком? Сможешь освободиться? Сегодня вечером? Времени оставалось мало, совсем мало. Катрин не сразу ответила, обдумывая ситуацию. - Если не получится,- продолжал он,- то я через Дюссельдорф вообще не поеду. - Ну, что ты, конечно, можно все устроить. Буду тебя ждать. Когда? - Точно сказать не могу. Между восемью и десятью вечера. Пойдет? - Договорились! Я рада! - произнесла Катрин и сразу же положила трубку. Покупательница прислушивалась, улыбаясь. - Не было никакой необходимости так торопиться из-за меня,- заметила она. - Благодарю вас. - У меня действительно есть время. Катрин глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Потом бросила быстрый взгляд в сторону матери. Хельга Гросманн сделала вид, что все еще полностью поглощена разговором с госпожой Линднер. Но Катрин точно знала, что мать, даже и не слушая всего ее разговора в целом, уж слова-то, сказанные дочерью, |
|
|