"Френсис Скотт Фицжеральд. Великий Гэтсби." - читать интересную книгу автора

Она слегка придержала мою руку в знак того, что займется мною чуть
погодя, а сама вопросительно повернулась к двум девицам в совершенно
одинаковых желтых платьях, остановившимся у подножия лестницы.
- Здравствуйте! - воскликнули девицы дуэтом. - Как обидно, что
победили не вы!
Речь шла о состязаниях в гольф. На прошлой неделе Джордан проиграла
финальную встречу.
- Вы нас не узнаете, - сказала одна из желтых девиц, - а мы здесь же и
познакомились, с месяц назад.
- У вас тогда волосы были другого цвета, - возразила Джордан. Я так и
подскочил, но девицы уже прошли мимо, и ее замечание могла принять на свой
счет только скороспелая луна, доставленная, должно быть, в корзине вместе
с закусками. Продев свою руку под тонкую золотистую руку Джордан, я свел
ее с лестницы, и мы пошли бродить по саду. Из сумрака выплыл навстречу
поднос с коктейлями, и мы, взяв по бокалу, присели к столику, где уже
расположились желтые девицы и трое мужчин, каждый из которых был нам
представлен как мистер Брмр.
- Вы часто бываете здесь? - спросила Джордан у ближайшей девицы.
- Последний раз вот тогда, когда познакомилась с вами, - бойко
отрапортовала та - И ты, кажется, тоже, Люсиль? - обратилась она к своей
подруге.
Выяснилось, что и Люсиль тоже.
- А мне здесь нравится, - сказала Люсиль. - Я вообще живу не
раздумывая, поэтому мне всегда весело. В тот раз я зацепилась за стул и
порвала платье. Он спросил мою фамилию и адрес - и через три дня мне
приносят коробку от Круарье, а в коробке новое вечернее платье.
- И вы приняли? - спросила Джордан.
- Конечно, приняла. Я даже думала его сегодня надеть, но нужна
небольшая переделка: в груди широковато. Цвета лаванды, с вышивкой
светло-лиловым бисером. Двести шестьдесят пять долларов.
- Все-таки обыкновенный человек так поступать не станет, - с апломбом
сказала первая девица. - Видно, что он старается избегать неприятностей с
кем бы то ни было.
- Кто - он? - спросил я.
- Гэтсби. Мне говорили...
Обе девицы и Джордан заговорщически сдвинули головы.
- Мне говорили, будто он когда-то убил человека. Мороз побежал у нас
по коже. Три мистера Брмр вытянули шеи, жадно вслушиваясь.
- А по-моему, вовсе не в этом дело, - скептически возразила Люсиль. -
Скорее в том, что во время войны он был немецким шпионом.
Один из мужчин энергично закивал в подтверждение.
- Я сам слышал об этом от человека, который знает его как родного
брата. Вместе с ним вырос в Германии, - поспешил он нас заверить.
- Ну как же это может быть, - сказала первая девица. - Ведь во время
войны он служил в американской армии. - И наше доверие опять переметнулось
к ней, а она торжествующе продолжала - Вы обратите внимание, какое у него
бывает лицо, когда он думает, что его никто не видит. Можете не
сомневаться, он убийца.
Она зажмурила глаза и поежилась. Люсиль поежилась тоже. Мы все стали
оглядываться, ища глазами Гэтсби. Должно быть, и в самом деле было что-то