"Ф.Скотт Фицджеральд. Первое мая" - читать интересную книгу автора

мысль до конца, добавил: - Ух ты!
До "Дельмонико" они добрались в половине одиннадцатого, и их
удивленному взору предстала длинная вереница такси, подъезжавших одно за
другим к отелю. Из такси появлялись ослепительные молодые красавицы без
головных уборов в сопровождении чопорных молодых джентльменов во фраках.
- Тут у них вечеринка, - испуганно прошептал Роуз. - Может, нам лучше
не соваться? Твой, верно, занят.
- Ничего не занят. Все будет в порядке.
После некоторого колебания они выбрали тот подъезд, который показался
им попроще с виду, вступили в какой-то зал и сразу же оробели. Забившись в
угол, они стояли, не двигаясь, держа в руках сдернутые с головы кепи.
Уныние охватило их, и оба вздрогнули, как по команде, когда дверь в конце
зала с треском отворилась и официант, молнией промчавшийся мимо них, исчез
за другой дверью в противоположном конце зала.
Трижды, словно метеор, проносились мимо них официанты, прежде чем они,
собравшись наконец с духом, решились окликнуть одного из них. Официант
обернулся, окинул их подозрительным взглядом и, неслышно ступая, стал
медленно, будто крадучись, приближаться к ним; казалось, он в любую минуту
готов пуститься наутек.
- Послушайте, - сказал Кэй. - Послушайте, вы не знаете ли моего брата?
Он здесь официантом.
- Его фамилия Кэй, - пояснил от себя Роуз.
Да, официант знал Кэя. По его предположениям, он должен был сейчас
находиться наверху. Там в главном зале бал. Он скажет Кэю.
Минут десять спустя появился Джордж Кэй и с величайшей опаской
приветствовал своего брата. Первой и самой естественной мыслью его было,
что тот явился к нему просить денег.
Джордж тоже был длинный и тощий и тоже отличался отсутствием
подбородка, но больше ничего общего между братьями не было. Глаза у
официанта отнюдь не казались тусклыми, наоборот, они были живые,
блестящие, и держался он непринужденно и чуть-чуть высокомерно. Братья,
как положено, обменялись новостями. Джордж был женат и имел троих детей.
Сообщение о том, что Кэррол побывал со своей частью за океаном,
заинтересовало его, но особого впечатления не произвело, и Кэррол был
несколько разочарован.
- Джордж, - сказал младший брат, когда с формальностями было покончено,
- мы хотим выпить, а нам не продают. Можешь ты удружить?
Джордж что-то прикинул в уме.
- Ладно. Это можно, пожалуй. Только через полчасика.
- Отлично, - согласился Кэррол. - Мы подождем.
Тут Роуз хотел уже было усесться на один из мягких стульев, но его
подняло на ноги негодующее восклицание Джорджа:
- Эй! Куда ты! Здесь нельзя сидеть. В этом зале в двенадцать часов
будет банкет. Тут уж все приготовлено.
- А что им сделается? - возмущенно сказал Роуз. - В вошебойке я
побывал.
- Мало ли что, - неумолимо отвечал Джордж. - Если старший официант
увидит, что я здесь с вами болтаю, он задаст мне жару!
- Ишь ты!
Упоминания о старшем официанте было более чем достаточно. Приятели