"Ф.Скотт Фицджеральд. Первое мая" - читать интересную книгу автора

смысла.
- Э-гей! Ба-ба-ба-ба! Э-гей! О-го!
Пятьдесят третья улица явилась им в образе пикантной, стриженой
брюнетки, восседавшей наверху автобуса. Пятьдесят вторая обернулась
дворником, который едва уцелел и, отскочив в сторону, послал им вдогонку
испуганный и негодующий возглас:
- Глядеть надо!
На Пятидесятой улице группа людей, толпившаяся на ослепительно белом
тротуаре перед ослепительно белым зданием, обернулась, чтобы проводить их
взглядом и громким напутствием:
- Хорошо погуляли, а?
На Сорок девятой улице Питер повернулся к Дину.
- Чудесное утро, - сказал он с чувством, щуря осовелые глаза.
- Да, как будто.
- Неплохо бы закусить?
Дин согласился с некоторым дополнением:
- Закусить и выпить.
- Закусить и выпить, - повторил Питер, и они поглядели друг на друга и
понимающе покивали головой. - Здравая мысль.
Тут оба громко расхохотались.
- Закусить и выпить! Ох, черт побери!
- Не выйдет, - объявил Питер.
- Что, не подадут? Не беспокойся. Мы заставим их подать. Пустим в ход
силу.
- Пустим в ход, убеждение.
Такси неожиданно свернуло с Бродвея, промчалось по поперечной улице и
остановилось перед внушительным, похожим на саркофаг зданием на Пятой
авеню.
- Это что же такое?
Шофер объяснил, что это "Дельмонико".
Сообщение озадачило их. Пришлось посвятить несколько минут
сосредоточенному размышлению: ведь если такое распоряжение было дано, к
тому, вероятно, имелись причины?
- Насчет пальто какого-то говорили, - напомнил им шофер.
Вот оно в чем дело! Пальто и шляпа Питера! Он оставил их у
"Дельмонико". Сделав это открытие, они вылезли из такси и под руку
направились к подъезду.
- Эй! - окликнул их шофер.
- Ну?
- А платить кто будет?
Они возмущенно замотали головой.
- Потом. Сказано - жди.
Но шофер запротестовал; он желал получить деньги немедленно. С
надменно-снисходительным видом, изумляясь собственной железной выдержке,
они уплатили ему.
В полутемной пустой гардеробной Питер тщетно пытался разыскать свое
пальто и шляпу.
- Пропало, как видно. Стянул кто-то.
- Кто-нибудь из шеффилдских студентов.
- Скорей всего.