"Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Сама по себе" - читать интересную книгу автора

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Сама по себе

Когда он прошел по палубе в третий раз, Эвелина посмотрела на него. Она
стояла, прислонясь к фальшборту, а потом, заслышав его шаги, откровенно
повернулась и упорно глядела ему в глаза, пока он их не опустил: так порой
делают женщины, чувствуя себя под защитой других мужчин. Барлотто, игравший
в пинг-понг с Эдди О'Салливаном, заметил это.
- Ага! - сказал он, оторвавшись от игры, когда незнакомец еще не
покинул пределов слышимости. - Значит, тебя интересуют не только немецкие
принцы?
- Откуда ты знаешь, что он не принц? - спросила Эвелина.
- Знаю, потому что принц - тот белоглазый, с лошадиным лицом. А
этот... - он извлек из кармана список пассажиров, - либо мистер Джордж Айвз,
либо мистер Джубал Эрли Роббинс с камердинером, либо мистер Джозеф Уиддл с
миссис Уиддл и шестью детьми.
Они плыли на небольшом немецком судне, пять дней тому назад
отправившемся на запад из Шербура. Стоял февраль месяц, и море было
грязно-серое, подернутое дождевой рябью. Над всеми открытыми участками
прогулочной палубы натянули парусину, и даже стол для пинг-понга блестел от
влаги.
Тик-пок, тик-пок. Барлотто внешне смахивал на Валентино;[1] с тех пор
как он позволил себе дерзость во время румбы, она не любила выходить с ним
на сцену. Но Эдди О'Салливан оставался одним из ее ближайших друзей в
труппе. Подсознательно она ожидала, что незнакомец сделает по палубе еще
один круг, но он больше не появился. Отвернувшись, она снова стала глядеть
на море сквозь оконные стекла; вдруг горло у нее сжалось, и она приникла
теснее к деревянному поручню, чтобы унять дрожь в плечах. В ушах у нее
звенело: мой отец мертв... когда я была маленькой, мы гуляли по городу
воскресным утром, я в накрахмаленном платьице, и он покупал себе сигару и
вашингтонскую газету и так гордился своей хорошенькой девочкой! Он всегда
очень гордился мной... приезжал в Нью-Йорк посмотреть на меня, когда я
открывала сезон с братьями Маркс,[2] и всем в гостинице рассказывал, что он
мой отец, даже мальчикам-лифтерам. И пускай, ведь это доставляло ему столько
удовольствия: наверное, он с юношеских лет ничему так не радовался. Ему бы
понравилось, знай он, что я поехала к нему из такого далека, из самого
Лондона.
- Партия, - сказал Эдди.
Она обернулась.
- Пойдем-ка разбудим Барни и сыграем в бридж, что ли, - предложил
Барлотто.
Эвелина двинулась первой, время от времени совершая пируэты на мокрой
палубе, потом, подхлестнутая порывом сырого ветра, запела "Дорогу в
Буффало". У двери она поскользнулась, нырнула вниз, еле успев схватиться
одной рукой за перила трапа и чудом удержавшись на ногах, - и буквально нос
к носу столкнулась с давешним одиноким незнакомцем. Ее рот комично
раскрылся; она с трудом восстановила равновесие. Потом мужчина сказал:
"Прошу прощения" - по выговору в нем безошибочно угадывался южанин. Прежде
чем разойтись, они снова встретились взглядами.