"Билл Флэш. Бэтмен (Бэтмэн #1)" - читать интересную книгу авторавысказывания или слишком экстравагантные и неуместные для человека его
профессии поговорки. Да мало ли признаков сумасшествия можно найти у любого человека, если есть желание их поискать. На этот раз Джек Непьюр был слишком не в себе: у него даже хватило наглости подойти к лейтенанту Экхарду и сунуть ему в руки мешочек с какой-то дрянью. - Вот тебе завтрак, Экхард, - кривляясь, проговорил Джек. - Ты еще бы передал это в открытом эфире! - зло огрызнулся лейтенант и раскрыл пакет. Белый порошок мог быть и наркотиком - но еще больше он напоминал мел, который Экхард в целях экономии ценного продукта подмешивал к в свое время героину. Впрочем, в пакете оказались и причитавшиеся лейтенанту деньги. Шутка была плоской и грубой. Экхард нахмурился. Джек хохотнул. - Заткнись, - процедил толстый гангстер-полицейский сквозь зубы. - Полиция выходит сейчас на след одной из наших компаний... - серьезно, проговорил Непьюр. "И не исключено, что из-за тебя", - хотел закончить Экхард, но сдержался. - Это мое дело, - снисходительно произнес он. - Если у тебя есть проблема, я ею займусь. - Это не только моя проблема... И вообще, здесь я решаю, кому чем заняться. Надо было видеть, какой важный вид принял Джек, произнося эту фразу. Можно было подумать, что перед Экхардом стоял не заурядный кривляка, а глава "Коза Ностры" или, на худой конец, американский президент. встретить не ожидал. "Джек совсем спятил!" - мелькнуло у него. Джек стоял и усмехался. Он догадывался, о чем думает его коллега. Ну кто такой этот Экхард? Мелкий деляга, неплохой исполнитель - и только. Для того чтобы однажды встать во главе синдиката, требуются иные качества. Масштабность. Полет фантазии. Широкий размах. Разве под силу полет мысли куче жира? Экхард внимательно изучал лицо Непьюра; выражение его рожи свидетельствовало о том, что лейтенант думал о коллеге что-то совсем нехорошее. Его возмущение перешло все допустимые пределы, и Экхарду попросту не хватало слов выразить его более или менее адекватно. Наконец он собрался с мыслями и произнес медленно, с расстановкой: - Я отчитываюсь только перед Гриссемом и не намерен делать то же самое перед первым попавшимся психом. Заявление толстяка только позабавило Джека. Он слегка повернул голову в сторону и подмигнул доселе незаметному приятелю. Давно уже Экхард не видел более дурацкой рожи. К одному комику прибавился второй - парочка клоунов из них получилась бы отличная. Ну разве станет серьезный претендент в боссы якшаться с таким явным отребьем? Разве что в сточной канаве Джек мог подобрать себе этого дружка с идиотской ухмылкой и торчащими как пакля волосами. Хам, что с него возьмешь! - Экхард, - не переставая ухмыляться заговорил Джек. В этой подворотне он чувствовал себя хозяином. По мнению Экхарда, подворотня и была самым подходящим для него местом. - Тебе надо подумать о |
|
|