"Флора Флетчер. Шерри для Шерри " - читать интересную книгу автора

Флора Флетчер

Шерри для Шерри

Перевел с англ. А. Шаров


- Милый, я очень рада, что ты ведешь себя цивилизованно, - сказала
Шерри.
- А я - самое цивилизованное существо на свете, - ответил я. -
По-моему, такие, как я, и составляют основу цивилизации.
- И все-таки, - сказала она, - я считала утопией, что ты согласишься
встретиться, чтобы мы втроем могли подробно обсудить создавшееся
положение. - Хотя, - добавила Шерри, - именно такое обсуждение помогло бы
частично разрядить обстановку.
- О чем это ты?
- Ну, о моем намерении уйти от тебя. Думаю, ты уже догадался.
- Твое намерение для меня не тайна, но я надеюсь повлиять на тебя.
- По-моему, было бы справедливо дать тебе такую возможность. Только
ничего у тебя не получится. Я люблю Дэниза и собираюсь за него замуж. Все,
точка. Мне очень жаль, дорогой, но без него я просто не буду счастлива.
- Насколько я понимаю, ты меня разлюбила.
- Не совсем. Ты доводишь дело до абсурда. Ты прекрасно знаешь, что я
очень тебя люблю, но это ровное и пресное чувство. А вот к Дэнизу я
испытываю безумную, безотчетную страсть.
- Когда-то ты испытывала её и ко мне. Во всяком случае, судя по твоим
словам.
- Так оно и было, но теперь эти чувства, увы, претерпели изменения.
Ничто не длится вечно, и это очень печально, да?
Я смотрел на нее, и мое сердце сжималось от боли. Пусть её чувства ко
мне претерпели какие-то там изменения, но моя любовь к ней - такой броской,
соблазнительной, неимоверно прекрасной - никаких изменений не претерпела. Я
взглянул на её белое платье, открытое ровно настолько, чтобы дать
изначальное представление о прелестных формах под ним, и спросил:
- Как насчет мартини?
- Когда Дэниз придет, выпьем все вместе. Это снимет напряженность,
создаст непринужденную атмосферу, ты согласен? Мартини - как раз то, что
нужно. А вот, кажется, и в дверь звонят. Наверняка это Дэниз.
И верно, кто-то звонил. Полагаю, что Шерри не ошиблась и в отношении
личности пришельца. Я был вынужден это признать, пусть и с большой
неохотой.
- Пожалуй, открой ему сама.
Шерри вышла в прихожую и открыла дверь. За порогом действительно
стоял Дэниз. Едва он вошел, Шерри обвила руками его шею и поцеловала
Дэниза. Вообще ей не привыкать целовать всевозможных мужчин, но этот
поцелуй был особенным - весьма продолжительным и пылким, тут уж не
ошибешься.
Я прекрасно видел все это из гостиной, но отвел взгляд, не дожидаясь
завершения церемониала приветствия, и принялся сооружать мартини. За этим
занятием и застали меня Шерри и Дэниз.