"Прорыв (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ("Fleet" #3)" - читать интересную книгу авторасидящего между Красновским и Моуном. Физиономия руководителя Бюро Обороны
мгновенно обрела чрезвычайно преданное выражение. - ...как я выслушаю доклад капитана Крокера. У нас еще остался шанс спасти ситуацию. Из-за излишней нетерпеливости мы можем упустить и его... В кабинет ворвалась заместительница Крокера, сунула ему листок с донесением и моментально исчезла в дверях. - Слава Богу, - с облегчением сказал Крокер, пробежавшись глазами по донесению. - Все в порядке. - Он встал и протянул листок Эриксену. - Был только один корабль, как мы и предполагали. Он уже уничтожен. Эриксен даже не стал читать донесение, удовлетворившись словами Крокера, но на всякий случай спросил: - Насколько эти сведения достоверны? - Абсолютно достоверны, - улыбнулся Крокер. - Противника уничтожил курьер "Сабо", он же и передал нам эти сведения. Остальные корабли, пришедшие на помощь курьеру, прочесывают пространство в поисках осколков. - Хорошо. Теперь можно выступить перед политиками. - Эриксен встал, придал своему лицу предельно серьезное выражение. Одновременно, повинуясь еле заметному жесту, искусственный интеллект опустил до уровня пола стол и кресло, включил омникамеры и огромные голографические экраны на стенах. Адмирал Эриксен увидел перед собой зал заседаний, заполненный тремя сотнями сенаторов и тысячей аккредитованных журналистов и наблюдателей из всех уголков Альянса. В президиуме на центральном месте восседала президентша Рунесса. К удивлению Эриксена, в зале хватало пустых мест. Впрочем, что тут удивительного? Многие трусливые политики поверили слухам, пущенным ударит по залу заседаний. Потому эти политики и смылись подальше. - Его превосходительство Ларе Эриксен, командующий Солнечным сектором, - четко объявил компьютерный глашатай на весь зал заседаний. Эриксен выждал три секунды и веско заговорил: - Мадам президент, уважаемые сенаторы и наблюдатели Альянса. - Он сделал короткую паузу. - Приношу свои извинения за ошибку, допущенную Флотом. Зал затаил дыхание. Некоторые сенаторы вскочили в панике и побежали к выходу, уверенные, что сейчас адмирал подтвердит их худшие опасения. - Много лет, - спокойным тоном продолжал Эриксен, словно бы не замечая испуга, охватившего зал, - Флот проводил секретные исследования, связанные с кометой Галлея. К сожалению, в ходе очередного эксперимента была допущена серьезная ошибка, которая привела к катастрофе. Зал забурлил, как косяк рыбы, внезапно оказавшийся в пересыхающей луже. - Ошибка наших ученых, - поддал жару Эриксен, - привела к уничтожению кометы Галлея. В зале поднялся гвалт. - Докладываю, - тем же ровным голосом продолжал Эриксен, зная, что компьютер усилит его голос ровно настолько, насколько необходимо, чтобы перекрыть вопли разволновавшегося зала, - что жертв нет. Я понимаю, это слабое утешение для землян и их потомков, которые уже никогда не увидят на нашем звездном небе древней и знаменитой достопримечательности Солнечной системы. Некоторые особо экспансивные сенаторы не в силах сдержать радость, |
|
|