"Союзники (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ("Fleet" #4)" - читать интересную книгу автора

повсюду в поисках провианта и боеприпасов. Хорьки-пираты, видимо, сочли
эту базу легкой добычей и решили, что здесь можно неплохо разжиться.
"Джонни" взмыл вверх, успев выпустить три торпеды связи. Маленький
корабль получил по крайней мере один удар прежде, чем успел подняться.
Халиане приземлились, и Абрахам понял, что "Джонни Грин" либо бежал в
гиперпространство, либо погиб.
Это произошло всего минут десять назад. Халианский корабль приземлился
на крышу бункера с боеприпасами, в нескольких сотнях метров от того места,
где стояли люди. Выбравшись из корабля, пираты сразу начали сверлить
отверстия в крыше бункера. Спелмен и Агберей бросились организовывать
оборону, собрав рядовых, которые выбежали из складского помещения. Удары
плазменной пушки не позволяли использовать радиосвязь, и Абрахам помчался
внутрь склада, чтобы по стационарной связи предупредить командный пост,
находившийся на другой стороне бункера.
Но то ли в результате какого-то несчастного случая, то ли из-за
самоубийственной храбрости какого-то бравого вояки значительная часть
того, что хранилось в бункере, взорвалась прямо под пиратским кораблем как
раз в тот момент, когда Абрахам пытался наладить связь. От ударной волны
Мейер упал на пол. Взрывы, последовавшие за первым, заставили Абрахама
задержаться в кабинете. Когда же грохот прекратился, Абрахам заметил, что
отключилась энергия. Лишь красная аварийная лампочка продолжала тускло
мерцать у двери. Абрахам бросился к выходу.
Воздух был насыщен пылью и гарью. На месте бункера, на который
опустился корабль, теперь был кратер. Тут и там что-то чернело на сером
песке. Люди, находившиеся у бункера, очевидно, погибли во время первого
взрыва. Абрахам заметался в поисках погибших товарищей. Метрах в десяти он
обнаружил недвижного героя Бычьего Глаза. Лицо у Агберея было окровавлено,
одна рука оторвана. Вероятно, лазерный пистолет разорвался во время
выстрела. Абрахам постарался взять себя в руки и сосредоточиться. Когда-то
они не раз ругались, но теперь Абрахаму казалось, что он потерял лучшего
друга. Он осмотрел еще несколько тел. Остальные, судя по всему, погибли в
результате взрыва емкостей с горючим. Абрахам вернулся к входу. Он никак
не мог справиться с собой. В горле застрял комок. Внезапно он заметил три
темных силуэта, осторожно пробиравшихся между руинами. Абрахам стоял и
тупо смотрел, как приближаются враги. Он пришел в себя лишь тогда, когда
понял, что и халиане заметили его. С диким воем хорьки кинулись к
одинокому человеку. Абрахам развернулся и бросился в темное чрево базы.
Прежде чем Абрахам успел перевести дыхание, раздался выстрел. Сверху
посыпалась бетонная крошка. Неужели его снова заметили? Сердце, казалось,
готово вот-вот вырваться из груди. Из-за стука сердца Мейеру было трудно
сосредоточиться, чтобы расслышать звук крадущихся шагов.
Наконец он решился выглянуть из своего укрытия. И тут же услышал вопли
врагов. Но Абрахам быстро сообразил, что хорьки находятся за несколько
проходов от него.
Абрахам слегка расслабился. Склад в длину был почти два километра и в
ширину - один. Если сложить проходы между полками, то получится больше ста
километров, а самих полок - несколько тысяч. Каким же образом хорьки
смогут найти его здесь? Надо ждать. Ничего другого не остается. Его спасут
парни из Флота и отомстят за Агберея и других. Абрахам заставил себя
успокоиться, попытался устроиться поудобнее и снова взглянул туда, откуда