"Ян Флеминг. Жизнь дается лишь дважды" - читать интересную книгу автораЯн Флеминг.
Жизнь дается лишь дважды "Приятнее с надеждой путь держать..." 1. НОЖНИЦЫ РЕЖУТ БУМАГУ Гейша по имени "Трепещущий Лепесток", стоя на коленях перед Джеймсом Бондом, склонилась к нему и быстро поцеловала в щеку. - Что за дела? - сурово спросил Бонд. - Мой выигрыш - поцелуй в губы. По меньшей мере, - добавил он. Переводила "Серая Жемчужина", хозяйка заведения: черные лакированные зубы, сногсшибательные манеры, густой грим, словом, самый настоящий персонаж театра "Но". Девушки вокруг хихикали и шептались. "Трепещущий Лепесток", изобразив оскорбленную невинность, закрыла лицо руками. Но вот пальцы раздвинулись, и дерзкий карий глаз подмигнул Бонду. Тело ее стремительно изогнулось. На этот раз настоящий поцелуй в губы, мучительно долгий. Приглашение? Соблазн? Бонд помнил, рядом с ним сидит "постельная" гейша, гейша низшего разряда. Она не историю, петь, рисовать или сочинять стихи в честь гостя. Но, в отличие от своих утонченных подруг, готова на менее романтические услуги. Главное условие - не распускать язык. И стоить это будет дорого. Но, в любом случае, грубому иностранцу постель понравится больше, чем "танка", в которой он сравнивается с хризантемой на склонах Фудзиямы, и которую он все равно не поймет. Аплодисменты, встретившие эту вспышку неприкрытого желания, быстро и почтительно смолкли. Коренастый мужчина в черном кимоно, сидевший за низким красным лакированным столиком напротив Бонда, вынул зажатый в золотых зубах мундштук "Данхил" и положил рядом с пепельницей. - Бондо-сан, - сказал Тигр Танака, шеф японской Секретной Службы, - предлагаю вам сыграть и заранее уверен в своей победе. Миндалины глаз превратились в узенькие щелки. Большое загорелое лицо сморщилось в знакомой улыбке. И не улыбка это была, а блестящий золотом оскал тигриной маски. Бонд рассмеялся: - Ладно, Тигр. Но для начала еще саке! И не из этих дурацких наперстков. Пять порций, а толку, как от одного двойного мартини. Раз уж я решил продемонстрировать превосходство западной мудрости над коварством Востока, надо повторить. Найдется среди всей этой китайской дребедени обыкновенный высокий стакан? - Бондо-сан, это не китайский фарфор. Боюсь, в выпивке вы разбираетесь получше. Кроме того, не стоит недооценивать саке. У нас есть поговорка: "Человек пьет первый кувшин саке, затем второй кувшин пьет первый, а потом |
|
|